- 206 - Глава 18. Как только рассвет коснулся неба, я отнес тело убийцы к Князю. Я был лишен удовольствия разбудить его, так как сержант охраны уже сделал это, когда обнаружил лежащего часового на крыше. Он был мертв от того же самого отрав- ленного ядом клинка. Начальник и охрана топтались вокруг тела на полу приемной Князя и с недоумением рассуждали об этой непонятной смерти часового. Они не видели меня, пока я не бросил свой груз рядом с часовым, напугав их. - Это убийца, - сказал я не без гор- дости. Князь Касситор наверняка узнал тело, так как, взглянув на него, резко вздрогул. Несомненно, это был близкий родственник, родной брат или кто-то в этом роде. Я думаю, он никогда не верил, что семейство Радебрехен осуществит свою угрозу мести. - 207 - Поведение сержанта охраны вызвало недоумение. Он переводил взгляд с Князя на труп и обратно, и я удивился, как быстро носятся мысли в его бритой, мощ- ной военной голове. Тут была какая-то сложная завязка, и нужно было выяснить, в чем дело. Я решил при первой же воз- можности поговорить с сержантом тет-а-тет. Князь, стоя рядом с трупами, потирал щеку, хрустел суставами и, на- конец, велел унести их. - Останьтесь, Бент, - сказал он, когда я собрался уходить с другими. Я уселся в кресло, а он дождался, пока все ушли. Подбежав к бару, он на- полнил стакан местным самогоном и, да- вясь, проглотил его. Наполнив стакан второй раз, он вспомнил, что не мешает и мне предложить этой живительной вла- ги. Я не отказался и, посасывая ее, удивлялся его волнению. Во-первых, Князь проверил замки на всех дверях и плотно завесил окно. От- перев своим специальным ключом ящик стола, он достал из него маленький электронный прибор с управлением и те- лескопической антенной на верхней крыш- ке. - Неплохая штука! - сказал я. Он вытянул антенну и не ответил, только бросил из-под бровей короткий взгляд и занялся регулировкой. Только когда на крышке зажегся зеленый индика- тор, он успокоился. - Вы знаете, что это такое? - спро- - 208 - сил он. Он указал на прибор. - Конечно, - сказал я. - Только поз- накомился я с ними не на Фрейбуре. Они не слишком распространены. - Они вообще не распространены, - ответил он. Он добивался максимальной яркости зеленого индикатора. - Насколько мне известно, этот эк- земпляр единственный на планете, и я хочу, чтобы вы никому не говорили о том, что видели. Н и к о м у, - повто- рил он с ударением. - Это меня не касается, - сказал я с наигранным отсутствием интереса. - Я думаю, человек имеет право на свои тай- ны. Я сам любил тайны и множество раз использовал снуп-детекторы. Они могли обнаруживать электронные или волновые подслушивающие устройства и немедленно оповещать об этом. Можно было обмануть их, но сделать это было очень трудно. Пока никто не знал о детекторе, Князь мог быть уверен, что его никто не подслушивает. Но кому это могло прийти в голову здесь, в центре его замка? Да- же он должен знать, что снуп-приборы не могут работать на расстоянии. В воздухе резко запахло крысой, и я начал догады- ваться, в чем дело. Не оставалось сом- нений, что крыса - Князь. - Вы не глупый человек, Граф Дибс- тол, - сказал он. - 209 - Он подразумевал под этим, что я значительно глупее его. - Вы путешествовали, видели другие миры и понимаете, как дики и отсталы мы здесь. Не откажитесь помочь мне сбро- сить петлю, которая затягивается вокруг шеи нашей планеты. Никакие жертвы не страшны, если они приближают день осво- бождения. Он даже вспотел и опять вернулся к своей противной привычке хрустеть сус- тавами. Голова сбоку, там, где Ангелина приложила бутылку, была заклеена плас- тырем, мокрым от пота. Я надеялся, что рана болит. - Вы охраняете эту иностранку, - сказал Князь. Он повернулся боком, но все еще про- должал наблюдать за мной краем глаза. - Она оказала нам определенную по- мощь в организации, но сейчас ставит нас в затруднительное положение. Уже имеется одно покушение на ее жизнь и, вероятно, будут другие. Радебрехен - старая известная семья, и ее присутс- твие для них невыносимо. Он отхлебнул из стакана и перешел к основному. - Я думаю, в ы сможете выполнить ее работу так же хорошо, а возможно, и лучше. Как вы на это смотрите? Без сомнения, я был переполнен та- лантами, или на этой планете явно не хватало революционеров. Уже второй раз за сутки мне предлагали сотрудничество. - 210 - Было ясно, что Ангелина предлагала иск- ренне, а вот от предложения Касси Дюка Рденранта исходил дурной душок. Я решил продолжать игру, чтобы увидеть, к чему это приведет. - Я польщен, Князь, - ответил я. - Но что будет с иностранкой? Я не уве- рен, что ей понравится эта мысль. - Это не важно, что ей понравится, - отрезал он. Он слегка коснулся пальцами повязки на голове, затем, снова взяв себя в ру- ки, продолжил: - Мы не можем быть с ней жестокими. Лицо его исказила отвратительная ли- цемерная улыбка, какой я никогда не ви- дел до сих пор. - Мы будем держать ее в заключении. У нее есть несколько преданных соратни- ков, но об этом позаботятся мои люди. Вы будете с ней и арестуете ее в нужный момент. В тюрьме она будет в безопас- ности и не станет мозолить глаза, чтобы не навлечь неприятности на нас. - Отличный план, - согласился я с энтузиазмом. - Меня не радует мысль заключить эту бедную женщину в тюрьму, но если так нужно, то я готов. Цель оп- равдывает средства. - Вы правы. Но я хочу, чтобы была полная ясность. Вы, Бент, имеете заме- чательную способность выворачивать фра- зы, поэтому я лучше запишу. Цель оправ- дывает средства. И такой вот человек планирует - 211 - революцию! Я напряг память, чтобы вспомнить подходящий к случаю афоризм, но мысль затопила внезапная ярость. Я вскочил на ноги. - Если мы собираемся сделать это, Князь, незачем терять время, - сказал я. - Давайте назначим арест на 18-00, это даст вам время обезвредить ее охра- ну. Я буду с ней в комнате и арестую ее, как только получу от вас сообщение об успешном завершении вашей акции. - Все правильно. Вы, как всегда, че- ловек действия, Бент. Он протянул руку, и я, сдерживая от- вращение, вынужден был пожать эту без- вольную, влажную, предательскую ладонь. Теперь прямо к Ангелине. - Нас тут не подслушивают? - спросил я. - У вашего бывшего дружка Князя Кас- си есть снуп-детектор. Не исключено, что у него имеются и другие приборы для подслушивания, которые он мог устано- вить здесь. Эта мысль ни в малейшей степени не взволновала Ангелину. Она сидела перед зеркалом, расчесывая волосы. Сцена, ко- нечно, была очаровательная, но в данный момент неуместная. Штормовые ветры нес- лись на революцию, грозя все разрушить. - Я знаю о детекторе, - сказала она. Она продолжала причесываться. - Это я ему подсунула. Правда, его слегка доработали, чтобы на наших час- тотах он всегда показывал норму, даже - 212 - когда я включаю подслушивающее устройс- тво. - И вы слышали, как несколько минут назад он сделал мне предложение убить вашу охрану, а вас заключить в подзем- ную тюрьму? - Нет, не слышала, - сказала она с таким изумительным самообладанием и спокойствием, которое всегда отличало все ее поступки. Она улыбнулась мне в зеркале. - Я была занята воспоминаниями о прошедшей ночи. Женщины! Они все смешивают вместе. Возможно, для них так лучше, но очень трудно для тех, кто находит, что эмоции и логика - разные вещи. Я должен был заставить ее понять серьезность си- туации. - Хорошо, пусть эти маленькие новос- ти вас не волнуют, - сказал я. Я старался держаться спокойно. - Но есть другие. Вовсе не Раденбре- хены послали убийцу прошлой ночью. Это сделал Князь. Это подействовало. Ангелина оставила в покое волосы, и глаза ее посерьезнели. Она не задала никаких глупых вопро- сов, а ждала, что я скажу дальше. - Я думаю, вы недооцениваете бешенс- тво этой крысиной морды. Когда вчера он получила бутылкой по голове, это со- вершенно раз'ярило его. Наверняка план у него был уже готов, и вы только под- толкнули его. Сержант охраны опознал - 213 - убийцу и связал его с Князем. Это об'ясняет и то, как убийца попал на крышу, и откуда он знал, где вас ис- кать, а заодно и внезапность этой ата- ки. Слишком многое произошло после ва- шей драки с Касситором Сварливым. Пока я говорил, Ангелина вернулась к своей прическе и стала взбивать локоны. Она не ответила. Это полнейшее от- сутствие интереса стало действовать мне на нервы. - Так что же вы все-таки собираетесь делать? - спросил я, уже не скрывая раздражения. - А не кажется ли вам, что более важно понять, что в ы собираетесь де- лать? Она не подчеркивала вопроса, но за ним скрывалось многое. Я видел, что она наблюдает за мной в зеркале, поэтому отошел к окну, глядя на фатальный бал- кон и покрытые снегом горные вершины. Что я собирался делать? Это был вопрос куда более сложный, чем ей казался. Что я собирался вообще делать? Участвовать в революции, к которой не имел ни малейшего интереса? Зачем я тут? Чтобы арестовать Ангелину для Специ- ального Корпуса? Об этом надо пока за- быть. Но ответ надо было найти. Мое тело было хорошо замаскировано, но я не рассчитывал на какое-то длительное расследование. - 214 - Ангелина была, несомненно, уверена, что убила меня, поэтому не станет зани- маться моей идентификацией. Я узнал ее очень быстро, изменено лицо, и все. Тут меня осенило. Какие-то участки памяти могут забыть некий факт, но вне- запно он может появиться. Я вспомнил, что сказал прошлой ночью. "Все это осталось в прошлом, Ангели- на",- кричал я. Я сказал это, и она не возразила, хотя она уже не Ангелина, здесь она Энжела. Когда я к ней повер- нулся, на моем лице наверняка была на- писана растерянность, но она только за- гадочно улыбнулась и ничего не сказала. Но волосы расчесывать перестала. - Ты знала, что я не Граф Дибстол? - выговорил я с трудом. - И как давно? - Давно. Почти сразу, как ты вошел сюда. - Ты знаешь, кто я? - Настоящего имени я не знаю, если ты это имеешь в виду. Но я помню, какая злость во мне кипела, когда после ог- ромной работы ты выжил меня из крейсе- ра. Я помню глубокое удовлетворение, когда я стреляла в тебя во Фрейбурбаде. Теперь ты скажешь мне свое имя? - Джим, - сказал я невесело. - Джим ди Гриз, известный в своей среде как Скользкий Джим. - Прекрасно. Мое настоящее имя - Ан- жела. Я думаю, это была идиотская шутка моего отца, поэтому я с радостью смот- рела, когда он умер. - 215 - - Почему ты не убьешь меня? - спро- сил я. Я догадывался, как отошел в лучший мир ее отец. - Зачем, дорогой? - ответила она проникновенно. - Мы оба сделали в прош- лом ошибки, и потребовалось много вре- мени, чтобы понять нашу похожесть. Я могу точно так же спросить, почему ты не арестуешь меня? Ведь с этого все на- чалось, не так ли? - Да, но... - Но что? Ты пришел сюда с этой мыслью, но не выдержал внутренней борь- бы с собой. Поэтому я не сказала, что узнала тебя. Я не знала, как все полу- чится, хотя и надеялась. Ты видишь, я не хотела убивать тебя. Я знала, что ты любишь меня. Это было очевидно сразу. Это отличалось от звериной похоти всех этих самцов, которые говорили, что лю- бят меня. Им нравилась только моя плоть, а ты любишь меня всю, потому что мы оба одинаковы. - Мы не одинаковы, - сказал я. Но в моем тоне не было убежденности. Она только улыбнулась. - Ты убивала и наслаждалась убийс- твом - вот наше основное различие. По- нятно? - Ерунда! Она отмахнулась, как от мухи. - Ты убил прошлой ночью - тоже неп- лохая работа - и я не заметила никакого раскаяния. И даже, по-моему, отмечался - 216 - определенный под'ем. Не знаю, почему, но я чувствовал, что как будто петля затягивается у меня на шее. Все, что она говорила, было неправильно, но я не мог сказать, где конкретно. Где выход? Как разрубить этот гордиев узел? - Давай покинем Фрейбур, - сказал я наконец. - Уйдем от этого ненужного идиотского восстания. Там опять будут смерти, убийства. - Мы уйдем, если сможем найти место, где нам будет хорошо, - сказала Анжела с металлом в голосе. - Но это не глав- ное. Главное, ты должен что-то попра- вить у себя в голове, изменить точку зрения. Это глупое отношение к убийс- тву. Ты не понимаешь, что это совершен- но тривиально. Через двести лет в га- лактике умрут все, кто живет сегодня, и какая разница, если нескольким людям помочь достичь этого чуть быстрее. Они сделают то же самое, если у них будет возможность. - Ты не права, - возразил я. Я понимал, что философия жизни и смерти гораздо сложнее, но затруднялся сформулировать свою точку зрения в та- кой нервной обстановке. Анжела слишком сильный наркотик, и моя слабая волевая решимость не устояла, смытая мощным по- током эмоций. Я прижал ее к себе и стал целовать, понимая, что хоть это и реша- ет сиюминутные проблемы, но финальное решение делается еще труднее. - 217 - Тонкое пронзительное жужжание удари- ло мне в уши, и Анжела тоже его услыша- ла. Оторваться друг от друга было трудно. Я сел в кресло, а она подошла к ви- деофону и, переключив, что-то спросила. Я не слышал ответа, так как она отклю- чила динамик и пользовалась наушниками. Один или два раза она сказала "да", не- ожиданно посмотрев при этом на меня. Не видно было, с кем она говорит, да и мне было все равно. Хватало других проблем. Закончив разговор, она на момент застыла, и я ждал, что она скажет. Но она пошла к столу и стала в нем копать- ся. Там было много интересных вещей, но достала она ту, которой я меньше всего ожидал. Это был пистолет, большой и смерто- носный, направленный на меня. - Зачем ты сделал это, Джим? - спро- сила она. Слезы застыли в уголках ее глаз. - Почему ты решил это сделать? Она даже не слушала мой ответ, ушла в свои мысли, хотя пистолет упорно смотрел в центр моего лба. Внезапно она вернулась к действительности, и злость плеснулась в ее глазах. - Да ты ничего и не сделал, - сказа- ла она старым жестким тоном. - Это я поверила, что один мужчина может отли- чаться от всех остальных. Ты преподал мне отличный урок, и за это ты умрешь - 218 - быстро, вместо мучительной смерти. - Ты что, совсем сошла с ума? - зао- рал я. Я ничего не понимал. - Не разыгрывай из себя невинность, - сказала она. Она отступила назад и достала из-под кровати маленький тяжелый чемоданчик. - Это радарный пост. Я сама устано- вила оборудование и подкупила операто- ров, чтобы послали мне сигнал сразу. Кольцо кораблей, как тебе хорошо из- вестно, снижается из космоса и окружает эту область. В твою задачу входило отв- лекать меня как можно дольше. Этот план чуть не удался. Она кинула на руку плащ и стала спи- ной отходить через комнату. - Если я скажу, что я тут ни при чем, и дам тебе самое великое слово чести, ты не поверишь мне? - спросил я. - Я ничего не делал и ничего не знал об этом. - Оставь это для Космических Бойска- утов, - сказала Анжела издевательски. - Почему бы тебе не сказать правду, ведь все равно через двадцать секунд ты ум- решь. - Я сказал тебе правду. Я хотел броситься на нее, но знал, что не успею. - Прощай, Джеймс ди Гриз. Приятно было провести с тобой время. Позволь, уходя, доставить тебе последнюю ра- дость. Все, что ты делал, было напрас- - 219 - но. Позади меня есть дверь и выход, о котором никто не знает. До того, как сюда прибудет полиция, я буду в безо- пасности. И еще скажу, что я буду уби- вать, и никто не сможет меня остановить. Анжела подняла пистолет на вытянутую руку и слегка коснулась курка. За ней повернулась панель, открывая черную ды- ру в стене. - Не разыгрывай сцену, Джим, - ска- зала она брезгливо. Она глядела на меня поверх пистолета. - Я не попадусь на удочку. Эти широ- ко раскрытые глаза, это удивление, как будто кто-то стоит у меня за плечами. Я не повернусь. Ничего у тебя не выйдет. - Знаменитые последние слова, - ска- зал я. Я отпрыгнул в сторону. Пистолет рявкнул, но пуля ушла в потолок. За ней стоял Инскипп, поймав пистолет, выбитый у нее из руки. Анжела смотрела на меня с ужасом, даже не пытаясь сопротивлять- ся. Уже и наручники защелкнулись на ее тонких запястьях, а она стояла все так же неподвижно и молча. Я прыгнул впе- ред, выкрикивая ее имя. Позади Инскиппа появились двое в форме Патруля. Они забрали ее, а он за- пер дверь, чтобы я тоже не выскочил за ними. Я стал таким же вялым и безучастным, как до этого Анжела. - 220 - Глава 19. - Выпьем, - сказал Инскипп. Он опустился в кресло Анжелы и дос- тал плоскую фляжку. - Бренди. Эрзац земного, но все же не этот местный растворитель пластмассы. - Сгинь... ты... Я мучительно подбирал выражения пок- репче из своего межзвездного лексикона, пытаясь выбить рюмку у него из руки. Он одурачил меня - поднял ее и без малейшего раздражения выпил. - Это что, новый язык для обращения к высшим офицерам Специального Корпуса? - спросил он. Он вновь наполнил рюмку. - Похоже, что мы забыли все порядки, совсем разболталась организация. У нас ведь все позволено. Он опять было собирался убрать рюм- ку, но тут уж я схватил ее и осушил. - 221 - - Зачем вы сделали это? - спросил я, все еще раздираемый страстями. - Потому что ты это не сделал, вот почему. Операция закончена, ты выиграл ее. До сих пор у тебя был испытательный срок, а сейчас ты получаешь звание пол- ного агента. Он залез в карман и вытащил малень- кую золотую звездочку, сделанную из бу- маги, аккуратно лизнул ее и торжественно прикрепил спереди на ру- башку. - Силой данной мне власти, - продек- ламировал он, - произвожу тебя в полные агенты Специального Корпуса. Итак, я достиг вершины карьеры. Я засмеялся. Это был абсурд. - А я думал, что уже выбыл из коман- ды, - сказал я ему. - Я не получал твоей отставки, - сказал Инскипп. - Да это и не имело бы значения. Ты не можешь выйти из Корпуса. - Да. Но ведь я получил ваше сообще- ние о своем увольнении. Или вы забыли, что я украл корабль, а сигнал управле- ния, посланный от вас, должен был меня взорвать? Если я сижу здесь, то только потому, что успел вытащить заряд. - Да ничего подобного, мой мальчик, - сказал он. Он откинулся, потягивая свою вторую рюмку. - Ты так настаивал на преследовании этой красотки Ангелины, что я подумал, что ты можешь позаимстовавать корабль - 222 - до того, как мы дадим его тебе сами. Корабль, который ты взял, имел запал, вставленный, как и всегда в таких слу- чаях, запал, а не заряд, был установлен так, чтобы взорваться через пять секунд п о с л е того, как его удалят. По мо- ему мнению, это придает определенную независимость мышлению перспективных агентов. - Значит, все это было подстроено? - проворчал я. - Можно сказать, что так. Но я пред- почитаю термин "упражнение на ученую степень". Таким способом мы узнаем, бу- дут ли наши "отловленные" новички дейс- твительно посвящать всю оставшуюся жизнь борьбе за закон и порядок. И они узнают тоже. Мы не хотим, чтобы впос- ледствии были сожаления о выбранном пу- ти. Ты узнал про себя, Джим? - Узнал кое-что. Я еще не совсем уверен, что все, - сказал я. Я не решался пока заговорить о му- чившем меня вопросе. - Это была прекрасная операция. Ты проявил большую фантазию в достижении цели. Затем он нахмурился. - Но это дело с банком я не одобряю. У Корпуса есть все необходимое, в чем вы нуждаетесь... - Те же самые деньги, - сказал я. - Откуда их Корпус берет? От планетарных правительств. А где берут они? Налоги, конечно. А я взял их прямо из банка. - 223 - Страховое общество оплатит банку убыт- ки, затем об'явит о меньшей прибыли за этот год, выплатит меньше налога прави- тельству - и в результате все то же, что и при вашем способе! Инскипп с такой логикой был хорошо знаком и не удостоил меня ответом. Я все еще не решался спросить об Ангелине. - Как вы нашли меня? - спросил я. - Ведь на корабле не было бага. - Наивное дитя природы, - сказал Ин- скипп. Он поднял руки в притворном ужасе. - Или ты действительно думаешь, что на наших кораблях нет багов? Они уста- новлены так, что их нельзя найти, если не знаешь, где искать. Для твоего све- дения, внешняя дверь космошлюза содер- жит сложную передающую систему, с по- мощью которой мы точно определяем расстояние. - Почему же я не слышал его? - Потому что он не передавал. Я дол- жен добавить, что дверь содержит и при- емник. Передача ведется только в случае получения соответствующего сигнала. Мы дали тебя возможность достичь места назначения, а затем отследили. Ты поте- рялся на некоторое время во Фрейбурба- де, но потом мы напали на твой след в госпитале, где ты устроил розыгрыш с трупами. Мы помогли тебя там. Госпиталь был глубоко возмущен, но мы их успокои- ли. После этого мы взяли под наблюдение хирургов и соответствующее оборудова- - 224 - ние, так как следующий твой шаг был очевиден. Я надеюсь, что тебе будет приятно узнать, что ты носишь микропе- редатчик в грудине. Я посмотрел на грудь, но ничего не сказал. - Подвернулась слишком хорошая воз- можность, чтобы ее упустить, - продол- жал Инскипп. - Однажды ночью, когда ты крепко спал от снотворного, а милый доктор дорвался до алкоголя, который мы подсунули в одну из продуктовых посы- лок, наш хирург Корпуса сделал малень- кую операцию. - И потом вы следили за каждым моим шагом? - В общем, да. Но ты мог бы вести себя по-другому, если бы знал, что мы здесь. - Тогда почему же вы пришли? - ог- рызнулся я. - Я ведь не "свистал всех наверх". Это был для меня важный вопрос, и Инскипп подумал, прежде чем ответить. - Это верно, - сказал он. Он потягивал бренди. - Я люблю, чтобы у новичка, сидящего на привязи, была достаточно длинная ве- ревка, но не настолько, чтобы он на ней удавился. Что я мог сказать? Его голос стал мягким и сочувствую- щим. - Арестовал бы ты ее, если бы мы не пришли? - 225 - - Не знаю, - честно ответил я. - Хорошо, что я сделал по-своему, черт возьми. Он со злостью ругнулся. - А то бы сейчас наша мультиубийца уже сбежала бы. - Отпусти ее! - крикнул я. Я схватил его за куртку и набросился на него. - Отпусти ее, я тебе говорю! - И ты хочешь вернуть ее к прежнему образу жизни? - спросил он. Хочу ли я? Я не мог ответить. Я ду- мал об этом, а он поправлял складки своей куртки. - Тяжелая для тебя ситуация, - ска- зал он. Он прикончил содержимое рюмки. - Линия между добром и злом, право- той и неправотой может быть очень тон- кой, а при эмоцмональном возбуждении ее почти невозможно увидеть. - Что с ней будет? - спросил я. Он заколебался. - Только правду, какая бы она ни бы- ла, - попросил я. - Хорошо, только правду. Не обещаю, но психологи попробуют сделать что-то для нее, если только смогут найти при- чину, породившую отклонение. Но это да- леко не всегда удается. - Только не в этом случае. Я расска- жу им. Он посмотрел на меня с удивлением, слегка вознаградив мое самолюбие. - 226 - - В таком случае есть шанс. Я отдам соответствующие распоряжения, чтобы бы- ли испробованы все другие возможности, прежде чем поставить вопрос об уничто- жении личности. А если придется пойти на это, она останется человеком, каких много в галактике. Приговоренная к смерти она станет трупом, которых тоже не меньше. Я отобрал у него фляжку, пока он не убрал ее в карман. - Я знаю вас, Инскипп. Вы прирожден- ный рекрутант. Когда вы кого поймаете, вы его вербуете. - Это верно, - сказал он. - Она бу- дет отличным агентом. - Мы составим суперкоманду, - сказал я, и мы подняли бокалы. З а п р е с т у п л е н и я! К О Н Е Ц.