Глава пятнадцатая. Враг? Бигмен почувствовал, как в ожидании близкой смерти судорожно сжимаются внутренности; и тут же услышал, как Лаки настойчиво повторяет в передатчик: -- Подводный корабль "Хильда" прибывает с грузом нефти ... Подводный корабль "Хильда" прибывает с грузом нефти ... Подводный корабль "Хильда" прибывает с грузом нефти ... Подводный корабль ... С другого конца послышался возбужденный голос. "Клемент Херберт у управления шлюзом. Что случилось? Повторяю. Что случилось? Клемент Херберт ..." Бигмен закричал: "Бластер убирают, Лаки!" Лаки облегченно вздохнул, но только так показал свое напряжение. Он сказал в передатчик: "Подводный корабль "Хильда" ожидает входа в Афродиту. Пожалуйста, укажите шлюз. Повторяю. Укажите шлюз". -- Занимайте шлюз номер пятнадцать. Следуйте направляющему сигналу. Тут у нас какое-то происшествие. Лаки сказал: "Лу, садись за управление и как можно быстрее введи корабль в город". И он знаком поманил за собой Бигмена в соседнее помещение. -- Что ... что ... -- Бигмен захлебывался, как дырявое водяное ружье. Лаки вздохнул и сказал: "Я считал, что м-лягушки попробуют удержать нас вне города. Но не думал, что зайдет так далеко. Пушечный бластер! Я вовсе не был уверен, что трюк с нефтью подействует". -- Но как он подействовал? -- Опять углеводород. Нефть -- это углеводород. Я говорил по открытому радио, и м-лягушки, державшие купол под контролем, отвлеклись. -- Но откуда они знают, что такое нефть? -- Я мысленно рисовал ее в своем воображении, Бигмен. А они читают мысли, особенно если подкрепить их словами. Но сейчас уже неважно. -- Он перешел на шепот. -- Если они готовы были уничтожить нас в океане, если собирались взорвать нас бластером, значит у них крайнее положение. Но и у нас тоже. Мы должны покончит с этим немедленно. И не допускать никаких ошибок. Одна ошибка на этой стадии может стать фатальной. Из кармана Лаки извлек ручку и принялся быстро писать на листочке фольги. Он передал написанное Бигмену. "Делай то, что здесь указано, когда я дам знак". Глаза Бигмена распахнулись. "Но, Лаки ..." -- Шшш! Ничего не выражай на словах. Бигмен кивнул. "Ты уверен, что прав?" -- Надеюсь. -- Красивое лицо Лаки было обеспокоено. -- Теперь Земля знает о м-лягушках, поэтому человечество им не победить. Но здесь, на Венере, они могут причинить вред. Это надо предотвратить. Ты понимаешь, что тебе нужно сделать? -- Да. -- В таком случае ... -- Лаки свернул фольгу и смял ее своими сильными пальцами. Ручку он вернул в карман. Позвал Лу Эванс: "Мы в шлюзе, Лаки. Через пять минут будем в городе". -- Хорошо. Свяжись с Моррисом. ***** И вот они снова в штабквартире Совета в Афродите, в той же комнате, подумал Бигмен, в которой он впервые увидел Лу Эванса; в той же комнате, где он впервые встретился с м-лягушкой. Он вздрогул, подумав о мысленных щупальцах, которые в первый раз проникли в его мозг, а он об этом и не подозревал. У комнаты появилось одно отличие. Аквариум исчез; исчезли блюда с горохом и с тавотом; высокие столы у фальшивого окна были пусты. Моррис молча указал на них, как только они вошли. Его пухлые щеки обвисли, вокруг глаз ясно выделялись морщины. Рукопожатие было неуверенным. Бигмен осторожно поставил на стол то, что принес. "Нефть в коллоидном состоянии," -- сказал он. Лу Эванс сел. Лаки тоже. Моррис не садился. Он сказал: "Я избавился от м-лягушек во всем здании. И это все, что я могу сделать. Я не могу заставлять людей избавляться от своих любимцев, не указывая причины. А причину указать тоже не могу". -- Этого достаточно, -- сказал Лаки. -- Я прошу вас во время всего разговора не отрывать взгляда от углеводорода. И постоянно держите его в сознании. -- Вы думаете, это поможет? -- спросил Моррис. -- Да. Моррис остановился прямо перед Лаки. Голос его внезапно задрожал. "Старр, я не могу поверить. М-лягушки находились в городе долгие годы. Почти с момента основания города". -- Вы должны помнить...-- начал Лаки. -- Что я под их контролем? -- Моррис покраснел. -- Это не так. Я это отрицаю. -- Тут нечего стыдиться, доктор Моррис, -- твердо сказал Лаки. -- Эванс находился под их контролем несколько дней, Бигмен и я тоже контролировались. Вполне возможно искренне не подозревать о том, что твой мозг постоянно просматривается. -- У вас нет доказательств, но не в этом дело, -- горячосказал Моррис. -- Допустим, вы правы. Вопрос в том, что нам делать. Как нам с ними бороться? Посылать людей против них бесполезно. Если мы пошлем флот бомбардировать Венеру из космоса, они в отместку могут открыть все купола и затопить города. Мы даже не сможем перебить на Венере м-лягушек. Океан занимаеет восемьсот миллионов кубических миль, у них есть где скрыться, а при желании они размножаются как угодно быстро. Я признаю, что важно было передать сообщение на Землю, но у нас все еще остается множество нерешенных проблем. -- Вы правы, -- согласился Лаки. -- Но дело в том, что я сообщил Земле не все. Я не был уверен, что знаю всю правду. Я... Прозвенел интерком, Моррис рявкнул: "Что там?" -- Лайман Тернер, сэр, -- был ответ. -- Секунду. -- Венерианин повернулся к Лаки и шепотом спросил: -- Вы уверены, что он нам нужен? -- Вы договорились с ним о встрече по вопросу укрепления транзитовых перегородок в городе, не так ли? -- Да, но ... -- Тернер жертва. Сейчас мы получим ясные доказательства. Помимо нас, он единственный из высокопоставленных чиновников, кто в первую очередь должен стать жертвой. Да, он нам нужен. Моррис сказал в интерком: "Пришлите его". Худое лицо и крючковатый нос Тернера являли из себя знак вопроса. Тишина в комнате и устремленные на него напряженные взгляды заставили бы и менее чувствительного человека встревожиться. Он опустил свой компьютер на пол и спросил: "Что случилось, джентльмены?" Медленно, тщательно Лаки изложил суть происшедшего. Тонкие губы Тернера шевельнулись. Он потрясенно сказал: "Вы утверждаете, что мой мозг ..." -- Как иначе человек у шлюза знал бы, как защититься от вторжения? Он не имел опыта, знаний, однако использовал всю необходимую электронную технику в совершенстве. -- Никогда не думал об этом. Никогда не думал. -- Голос Тернера был едва различим. -- Как я мог не догадаться? -- Они хотели, чтобы вы не догадывались, -- сказал Лаки. -- Мне стыдно. -- Вы в хорошей компании, Тернер. Я сам, доктор Моррис, член Совета Эванс ... -- Что же нам делать? Лаки сказал: "Именно это спрашивал доктор Моррис, когда вы пришли. Нужно хорошенько подумать. Одна из причин, почему вы понадобились, -- нам пригодится ваш компьютер". -- Океаны Венеры, надеюсь! -- горячо воскликнул Тернер. -- Он поможет нам ... -- И он поднес руки к голове, как будто опасался, что на плечах у него чужая голова. -- Мы теперь не под контролем?-- спросил он. Эванс сказал: "Да, пока концентрируем мысли на этом коллоидном растворе нефти". -- Не понимаю. Как это поможет? -- Поможет. Как -- неважно в данный момент, -- сказал Лаки. -- Хочу продолжить то, что собирался сказать, когда вы пришли. Бигмен уселся на стол, на котором раньше стоял аквариум. Он смотрел на открытую бутылочку на другом столе и слушал. Лаки спросил: "Уверены ли мы, что именно м-лягушки представляют реальную опасность?" -- Но это ведь ваша теория, -- удивленно сказал Моррис. -- Да, это способ контролировать мозг человека; но кто наш враг на самом деле? М-лягушки как отдельные особи кажутся не вполне разумными. -- Как это? -- Та лягушка, что была у вас, не смогла удержаться от того, чтобы не трогать наш мозг. Она выразила свое удивление от того, что у нас нет усов. Она приказала Бигмену дать ей горох в тавоте. Это разумно? Она ведь сразу себя выдала. Моррис пожал плечами. "Может, не все лягушки разумны". -- Но дело не только в этом. В глубинах океана мы были совершенно беспомощны в их мысленных тисках. Но так как я кое о чем догадался, я попробовал выбросить за борт бутылочку с нефтью, и это подействовало. Они отвлеклись. Обратите внимание, все их дело находилось под угрозой. Они должны были во что бы то ни стало не дать информировать Землю. Но они забыли обо всем из-за бутылочки с нефтью. Когда мы возвращались в Афродиту, они почти покончили с нами. На нас нацелили бластер, когда простое упоминание о нефти разрушило все их планы. Тернер зашевелился. "Теперь я понимаю, при чем тут нефть, Старр. Все знают, что м-лягушки любят жир в любом виде. Эта страсть слишком сильна для них". -- Слишком сильна, чтобы быть достаточно разумными в борьбе с землянами? А вы, Тернер, отказались бы от жизненно необходимой победы ради бифштекса или куска шоколадного торта? -- Конечно, нет, но разве это доказывает, что лягушки не могут отказаться? -- Доказывает, уверяю вас. Мозг м-лягушек для нас чужд, и не следует считать, что то, что действует на наш мозг, действует и на их. Но все же то, как их отвлекает мысль об углеводороде, подозрительно. Я бы скорее сравнил м-лягушек с собакой, а не с человеком. -- Каким образом? -- спросил Тернер. -- Подумайте. Собаку можно научить делать множество вполне на первый взгляд разумных вещей. Существо, которое никогда не видело собак, не слышало о них, видит, как собака переводит слепого через улицу. Кого оно будет считать разумным: человека или собаку? Но если это существо поманит собаку костью и увидит результат, оно тут же заподозрит истину. Глаза Тернера выпучились. Он сказал: "Вы утверждаете, что м-лягушки лишь орудие в руках человека?" -- Разве это не вероятно, Тернер? Как только что заметил доктор Моррис, м-лягушки годами жили в городе, но только в последние месяцы стали причинять неприятности. И начались эти неприятности с незначительных происшествий, как тот человек, что раздавал на улицах свои деньги. Как будто кто-то изучал естественные способности лягушек к телепатии, пробовал использовать как орудие проникновения в сознание других людей. Как будто сначала нужно было попрактиковаться, узнать природу и ограничения своего орудия, закрепить свой контроль, пока не пришло время исполнения главных замыслов. Но это вовсе не дрожжи; контроль всей Солнечной Конфедерации; может быть, власть над всей Галактикой. -- Не могу поверить, -- сказал Моррис. -- Тогда я вам дам еще одно доказательство. Когда мы были в океане, с нами говорил мысленный голос -- предположительно голос м-лягушек. Он пытался заставить нас предоставить информацию, а затем совершить самоубийство. -- Ну и что? -- Голос исходил от м-лягушек, но источник его не в них. Источник -- человек. Лу Эванс распрямился и с недоверием посмотрел на Лаки. Лаки улыбнулся. "Даже Лу не верит, но это так. Голос использовал странные концепции, вроде "машина из сверкающего металла" вместо "корабль". Мы должны были подумать, что м-лягушки не знакомы с подобными концепциями, и описательное выражение должно было побудить нас поверить в это. Но голос ошибся. Я помню, что он произносил. Помню слово в слово: "Жизнь людей кончится, как погаснувшее пламя. Его задуют, и жизнь снова не загорится". Моррис снова спросил: "Ну и что?" -- Вы до сих пор не понимаете? Как могли м-лягушки использовать концепции типа "погаснувшее пламя" или "жизнь снова не загорится"? Если голос подразумевал, что м-лягушки не знают, что такое корабль, как они могут знать, что такое огонь? Теперь все поняли, но Лаки яростно продолжал: "Атмосфера Венеры состоит из азота и двуокиси углерода. Кмслорода в ней нет. Мы все это знаем. Ничего не может гореть в атмосфере Венеры. Тут не может быть огня. Миллионы лет м-лягушки, вероятно, ни разу не видели огня; они не могут о нем знать. Даже если кто-нибудь из них видел огонь в куполах. они могут понять его природу не больше, чем устройство наших кораблей. Как видите, мысли, которые нам сообщали, происходят не из мозга м-лягушек, а из мозга человека, использовавшего лягушек в качестве своего орудия". -- Но как это можно сделать? -- спросил Тернер. -- Не знаю, -- ответил Лаки. -- Хотел бы знать. Несомненно, для этого нужен гениальный мозг. Человек, который хорошо знает, как работает мозг. -- Лаки холодно взглянул на Морриса. -- Для этого нужен человек, специализирующийся, например, в биофизике. Все глаза устремились на венерианского члена Совета, с его круглого лица отхлынула кровь, и седые усы, казалось, едва выделяются на бледном лице.