Глава VII Пропасть Хэлма. Солнце склонялось к западу, когда они выехали из Эдора- са, и оно слепило глаза воинам, окутывая поля Рохана золотой дымкой. Утоптанная дорога вела на северо-запад у подножья белых гор, и войско двигалось по ней, поднимаясь на холмы и спускаясь в долину, пересекая множество ручьев и рек. Далеко впереди и справа возвышались туманные горы; с каждой милей они становились темней и выше. Солнце медленно опускалось за ними. Приближался вечер. Войско двигалось вперед. Необходимость подгоняла его. Боясь приехать слишком поздно, оно двигалось с максимальной скоростью, редко останавливаясь. Быстры и выносливы были ло- шади Рохана, но впереди лежало еще много лиг. Сорок лиг и даже больше отделяло Эдорас от берегов и бродов через Изен, где они надеялись встретить королевских людей, отражавших натиск войск Сарумана. Ночь смыкалась вокруг них. Наконец они остановились, чтобы устроить лагерь. Они ехали уже пять часов и углубились далеко в западные равнины, но более половины пути лежало еще впереди. Большим кругом под взездным небом и серпом луны разбили они лагерь. Они не разжигали костров, потому что не были уверены в ходе событий, но установили круговую охрану и разослали повсюду разведчиков, мелькавших, как тени на рав- нине. Ночь медленно проходила без новостей и тревоги. На рассвете прозвучал рог, и менее чем через час войско вновь выступило. Над головой туч еще не было, но в воздухе повисла тя- жесть, было слишком жарко для этого времени года. Восходяе- щее солнце окуталось дымкой, а за солнцем, медленно по небу, поднималась тьма, как будто с востока надвигалась большая буря. А на северо-западе, у подножья туманных гор, казалось, тоже сгущалась тьма, тень медленно поползла от долины колду- на. Гэндальф проехал назад, туда где рядом с Эомером ехал Леголас. -- У вас острые глаза вашего волшебного народа, Лего- лас, - сказал он, - они могут за милю отличить воробья от зяблика. Скажите мне, видите ли вы что-нибудь там, в Изен- гарде. -- Много миль разделяет нас, - заметил Леголас, глядя туда и прикрывая глаза ладонью. - Там движется большая тень, огромные тени передвигаются на берегу реки, но что это та- кое, я не могу сказать. Это не туман и не облако, обманываю- щее мои глаза. Чья-то воля наложила тень на землю, и эта тень движется вниз по реке. Как будто сумерки бесконечного леса спускаются с холмов. -- А за ними идет буря из Мордора, - сказал Гэндальф. - Будет черная ночь. Концу второго дня пути тяжесть в воздухе усилилась. В полдень темные тучи затянули небо, мрачный полог с большими волнующимися краями затмил меркнувший свет Солнце исчезло, кроваво- красное в дымном тумане. Копья всадников засверкали огнем, когда последние лучи света коснулись отвесных пиков трихирна. Теперь войско находилось очень близко от северного отрога белых гор - три неровных зубмца смотрели на закат солнца. В последних красных лучах воины авангарда увидели черное пятнышко; какой-то всадник скакал им навстречу. Они остановились поджидая его. Он подьехал, усталый человек в измятом шлеме и с изруб- ленным щитом. Медленно он спешился и стоял некоторое время тяжело дыша. Наконец он заговорил. -- Здесь ли Эомер? - Спросил он. - Вы пришли наконец, но слишком поздно и со слишком малыми силами.Со времени ги- бели Теодреда дела идут плохо. Нас отогнали вчера от Изена с большими потерями; много нас погибло при переходе через ре- ку. Ночью же свежие силы перешли через реку и напали на наш лагерь. Весь Изенгард, должно быть опустел. Саруман вооружил диких людей гор и пастухов Дунленда из-за реки и их тоже напустил на нас. Нас победили численностью, защитная стена разбита. Эркенбранд из Вестфолда собрал уцелевших и увел их в свою крепость у пропасти Хэлма. Остальные рассеяны. Где Эомер? Скажите ему, что впереди нет надежды. Он должен вернуться в Эдорас, до того как там окажутся волкола- ки Изенгарда. Теоден молчал, скрытый от воина своей стражей. Теперь он двинул свою лошадь вперед. -- Стань передо мной, Кеорл, - сказал он. - Я здесь. Последнее войско эорлингов идет вперед. Оно не вернется без сражения. Лицо воина озарилось рдостью и удивлением. Он взял себя в руки. Поклонился, протянув зазубренный меч королю. -- Приказывай, повелитель! - Воскликнул он. - И прости меня! Я думал... -- Ты думал, что я остался в Медуселде, согнутый, как старое дерево под зимним небом. Так и было, когда ты выехал на войну. Но западный ветер стряхнул снег с ветвей, - про- должал Теоден. - Дайте ему свежую лошадь! Пусть скачет на помощь Эркенбранду! Пока Теоден говорил, Гэндальф проехал немного вперед и смотрел на север, на Изенгард, и на запад, на садящееся сол- нце. Потом вернулся. -- Скачите, Теоден! - Сказал он. - Скачите к пропасти Хелма! Не идите к броду через Изен и не задерживайтесь на равнине! Я же должен вас оставить на некоторое время. И Об- гоняющий Тень понесет меня по срочному делу. - Повернувшись к Арагорну, Эомеру и воинам короевской стражи, он восклик- нул. - Берегите Повелителя Марки до моего возвращения! Ждите меня у ворот Хелма. Прощайте! Он шепнул что-то Обгоняющему Тень, и большой конь по- несся, как стрела из лука. Пока все смотрели на него, он уже исчез - вспышка серебра в солнечном закате, ветер на радуж- ной траве, тень, мелькнувшая и исчезнувшая из виду. Снежная Грива фыркнул и напрягся, готовый следовать за ним, но лишь быстрая крылатая птица могла состязаться с ним в скорости. -- Что это значит? - Спросил один из воинов у Гамы. -- Гэндальф Серый торопится, - ответил Гама. - Он всег- да приходит и уходит неожиданно. -- Змеиный Язык, будь он здесь, не затруднился бы обь- яснить это, - сказал другой воин. -- Верно, - согласился Гама, - но что касается меня, то я подожду пока не увижу Гэндальфа вновь. -- Может, тебе придется долго ждать, - заметил второй воин. Войско свернуло в сторону от дороги к броду через Изен и двинулось к югу. Опустилась ночь, а они продолжали путь. Холмы станоились ближе, но высокие пики Трихирна по-прежнему смутно возвышались на фоне темнеющего неба. Все еще в нес- кольких милях, на дальней стороне долины Вестфолд, в горы вдавался большой зеленый участок, а из него в горы уходило узкое ущелье. Люди называли еэто ущелье пропастью Хэлма, по имени древнего героя, который оборонялся здесь во время вой- ны. Крутое и узкое, оно уходило в горы с севера в тени Три- хирна, с обеих сторон его возвышались, как могучие башни вы- сокие утесы закрывающие свет. У ворот Хелма, перед входом в пропасть, на скальном возвышении стояли высокие и древние стены, а внутри них вы- сокая башня. Люди рассказывали, что во времена прошлой славы Гондора, морские короли построили здесь крепость руками ги- гантов. Ее назвали Хорнбург, потому что труба, звучащая у входа в ущелье, многократным эхом отражалась в глубине, как будто давно забытые армии выходили из пещер под горами. Люди древности проложили стену от Хорнбурга к южному утесу, прег- раждая вход в ущелье. Под ней по-прежнему широкому каналу протекал глубокий ручей. Он извивался у подножья скалы Хорн- рок и, пройдя через широкий зеленый участок в форме клина, спускался от ворот в долину хэлма. Оттуда через долину глу- бокую он направлялся в долину Вестфолд. Здесь в Хорнбурге, у ворот Хэлма, находился Эркенбранд, начальник области Вест- фолда у границ Марки. В черные дни, когда угроза войны ста- новилась все яснее, он, появив мудрость, восстановил стену и усилил крепость. Всадники находились еще в широкой долине перед входом в ущелье, когда впереди послышались крики рзведчиков и звуки рога. Из тьмы со свистом полетели стрелы. Разведчики быстро поскакали назад и доложили, что всю долину занимают всадники на волках и что множество орков и диких людей спешит к югу со стороны брода через Изен, направляясь к ущелью Хэлма. -- Мы видели много наших убитых при отступлении, - ска- зал разведчик, - и встретили несколько групп, бредущих туда и сюда без предводителей. Никто не знает, что случилось с Эркенбрандном. Вероятно, его догнали здесь до того, как он успел добраться до ворот Хэлма. -- Видели ли вы там Гэндальфа? - Спросил теоден. -- Да, повелитель. Многие видели старика в белом, ска- кавшего взад и вперед, как ветер. Некоторые решили, что это Саруман. Говорят, до наступления ночи он направился к Изен- гарду. Говорят также, что раньше видели Змеиного Языка. Он направлялся на север с отрядом орков. -- Плохо придется Змеиному Языку, если Гэндальф его до- гонит, - сказал Теоден. - А пока же я утратил обоих своих советников: старого и нового. Но в этих условиях нам не ос- тается ничего, кроме выполнения совета Гэндальфа, мы пойдем к воротам Хэлма, есть там Эркенбранд или нет. Известно ли, каков размер войска, пришедшего с севера? -- Оно очень велико, - сказал разведчик. - Бегущие счи- тают каждого врага дважды, но я говорил с храбрыми людьми и не сомневаюсь, что главные силы врага во много раз превосхо- дят нас по численности. -- Значит, нам нужно быть быстрыми, - сказал Эомер. - Ударим по врагу, который находится между нами и крепостью. В пропасти Хэлма есть пещеры, где могут спрятаться сотни; и тайные пути ведут отсюда в холмы. -- Не доверяйте тайным путям, - заметил король. - Сару- ман давно шпионил здесь, разузнавая секреты. Но в неоторых местах наши могут защищаться долго. Идемте! Арагорн и Леголас ехали теперь с Эомером в авангарде. Они продвигались вперед в сгущающейся ночи все медленнее и медленнее, по мере того как дорога поднималась, углубляясь в горы. Они встретили лишь нескольких врагов. Тут и там встре- чались банды грабителей-орков, но они разбегались, прежде чем всадники успевали догнать и убить их. -- Боюсь, что пройдет немного времени, - сказал Эомер, - и известие о нашем приходе дойдет до предводителя врагов - Сарумана, или того, кого он назначил начальником. За ними слышался гул войны. Во тьме они слышали звуки хриплого пения. Забравшись глубоко в ущелье, они оглянулись и увидели факелы, бесчисленные точки огня на черных полях сзади, разбросанные, как красные цывветы, и извивающиеся вверх от низин длинными мерцающими линиями. Тут и там вспы- хивали большие языки пламени. -- За нами движется большое войско, - заметил Арагорн. -- Они несут с собой факелы и жгут стога и деревья, а также хижины. Это была богатая долина со многими фермами. Горе моему народу! -- Если бы был день, мы могли бы броситься на них с гор, как буря! - Сказал Арагорн. - Меня огорчает необходи- мость бежать перед ними. -- Нам не нужно бежать дальше, - сказал Эомер. - Долина Хэлма уже недалеко, через нее проходит древний ров и вал, в четверти мили от входа в пропасть Хэлма. Там мы сможем по- вернуть и начать сражение. -- Нет нас слишком мало, чтобы оборонять долину, - ска- зал Теоден. - В ширину она не менее мили, и вход в пропасть очень широк. -- У входа в пропасть может остаться наш арьергард, - сказал Эомер. Не было ни звезд, ни луны, когда всадники подвехали к бреши, через которую с шумом протекал ручей. Рядом с ним проходила дорога от Хорнубурга. Неожиданно перед ними поя- вился вал - высокая тень перед темной ямой. Когда они подве- хали, их окликнул часовой. -- Повелитель Марки направляется к воротам Хелма, - от- ветил Эомер. - Я Эомер, сын Эомунда, отвечаю. -- Это хорошая новость, когда у нас уже не осталось на- дежды, - сказал часовой. - И торопитесь! Враг идет за вами по пятам. Войско прошло через брешь и остановилось на газоне внутренного склона. Здесь они с радостью узнали, что Эркенб- ранд оставил много людей оборонять ворота Хелма, а еще боль- ше прошли через брешь внутри. -- Вероятно, у нас осталось на ногах не менее тысячи, - сказал гамлинг, старый воин, командовавший теми, кто охранял проход. - Но большинство из них видело слишком много зим, как и я, или слишком мало, как мой внук. Какие новости от Эркенбранда? Вчера до нас дошло известие, что он отступает сюда со всеми оставшимися всадниками вестфолда; но сюда он не пришел. -- Боюсь, что он и не придет, - заметил Эомер. - Наши разведчики ничего не узнали о нем, а враг заполнил всю доли- ну за нами. -- Я хотел бы, чтобы он спасся, - сказал Теоден. - Он был могучим воином. В нем ожила мощь Хелма Молотрукого. Но мы не можем ждать его здесь. Мы должны ввести все наши войс- ка за стену. Достаточно ли у вас запасов? Мы привезли с со- бой мало провизии, потому что торопились на битву, а не в осаду. -- За нами в пещерах пропасти скрывается народ Вестфол- да: старики и дети, женщины и девушки, - сказал Гамлинг. - Но здесь собраны большие запасы пищи, а также стада и корм для них. -- Это хорошо, - одобрил Эомер. - Враги сожгли и унич- тожили все, что осталось в долине. -- Если они собираются приобрести наше добро у ворот Хелма, им придется дорого заплатить за него, - сказал Гам- линг. Король и его всадники проехали дальше. Там, где мост пересекал ручей они спешились. Длинной цепочкой провели они лошадей вверх по склону и вошли в ворота Хорнбурга. Здесь их встретили с радостью и обновленной надеждой: теперь здесь было достаточно людей для обороны и Хорнбурга, и стены. Эомер быстро привел своих людей к готовности. Король со своей охраной остался в Хорнбурге, здесь находилось также большинство людей из Вестфолда. Большую часть своих сил Эомер разместил на стене, потому что здесь защита была наи- более слабой. Лошадей отвели глубже в ущелье с небольшой ох- раной. Стена была в двадцать футов высотой и такой толщины, что четыре человека могли пройти в ряд по ее верху; по верху стены проходил парапет, через который мог перегнуться только очень высокий человек. Тут и там в нем были проделаны бойни- цы, через которые можно было стрелять. Сзади на эту стену вели три пролета лестницы, но спереди стена была ровной, большие камни так были подогнаны друг к другу, что между ни- ми невозоможно было найти щель. Гимли стоял на стене, облокотившись на бруствер. Лего- лас сидел рядом с ним, поглаживая рукой лук и вглядываясь вперед, в темноту. -- Это мне нравится больше, - проговорил Гимли, - топая по камню. - Сердце мое оживает, когда мы приближаемся к го- рам. Здесь отличные скалы. У этой страны отличные кости. Я чувствовал их под ногами, когда мы поднимались сюда из доли- ны. Дайте мне год и сотню моих родственников, и я превратил бы это место в такую крепость, от которой армии откатывались как вода. -- Я не сомневаюсь в этом, - сказал Леголас. - Но вы - гном, а гномы - странный народ. Мне это место не нравится и еще меньше понравится при дневном свете. Но вы успокаиваете меня, Гимли, и я рад стоять рядом с вами, рядом с вашими крепкими ногами и вашим острым топором. Я хотел бы, чтобы среди нас было больше вашего народа. Но еще больше я обрадо- вался бы сотне добрых лучников из Чернолесья. Нам они необ- ходимы. У рохиррим по-своему хорошие лучники, но их здесь слишком мало. -- Пока для стрельбы из лука темно, - заметил Гимли. - В сущности сейчас нужно только спать. Спать! Я так хочу спать, как ни одни гном не хотел. Езда верхом - утомительная работа. Но мой топор беспокоен в моей руке. Дайте мне ряд орочьих шей и простор для размаха, и вся усталость с меня спадет. Медленно проходило время. Далеко внизу в долине горели разбросанные огни. Медленно приближались войска Изенгарда. Видны были медленно движущиеся лини факелов. Неожиданно от стены пслышались крики. У входа загоре- лось множество факелов и пылающих ветвей. Потом они рассыпа- лись и погасли. По полю к воротам Хорбруга скакали люди. Возварщался арьергард войска вестфолдцев. -- Враг близко! - Кричали они. - Мы истратили стрелы и наполнили всю долину мертвыми орками. Но это не остановит их надолго. Они во многих местах пересекли ручей и идут, много- численные, как муравьи. Но мы научили их не носить с собой факелы. Была середина ночи. Небо было совершенно темным, и не- подвижность воздуха предвещала бурю. Неожиаднно облака осве- тились вспышкой пламени. Ветвистая молния ударила в восточ- ных холмах. На мгновение наблюдатели на стенах увидели все пространство между стеной и долиной, освещенное белым све- том: оно все кишело черными фигурами, некоторые были широкие и приземистые, другие высокие, с высокими шлемами и подняты- ми щитами. Сотни и сотни новых вливались в долину, устремля- ясь к стене. Гром прогремел в долине. Пошел проливной дождь. Стрелы, частые как дождь, со свистом взвились в воздух и со звоном и стуком ударились о камень. Некоторые достигли цели. Атака пропасти Хэлма началась, но изнутри не раздалось ни звука, не вылетела ни одна ответная стрела. Нападающие остановились, удивленные зловещим молчанием скал и стены. Вновь и вновь молнии разрывали тьму. Потом ор- ки закричали, размахивая копьями и мечами, и пустили тучу стрел на укрепление. Люди Марки удивленно глядели на них: казалось, перед ними расстилалось поле темного зерна, убира- емого жатвой войны, и каждый колос горел языком пламени. Загремели трубы. Враги бросились вперед - некоторые к стене, другие - к склону, ведущему к воротам Хорнбурга. Впе- реди шли орки высокого роста, за ними - дикие люди из Дун- ленда. Сверкнула молния и отразилась от каждого шлема и щи- та; повсюду виднелся знак Изенгарда - рука. Нпадающие дос- тигли вершины скалы и устремились к воротам. Только тогда пришел ответ: туча стрел встретила их и град камней. Нападающие остановились, заколебались и повер- нули назад; затем ударили снова, были отбиты и снова напали, и каждый раз, надвигающееся море, они останавливались на бо- лее высоком месте. Снова прозвучали трубы, и вперед броси- лась толпа ревущих людей. Они держали свои большие щиты над головами, как крышу, и несли два огромных ствола дерева. За ними крались орочьи лучники, посылая тучи стрел в лучников на стене... Им удалось пробиться к воротам. Стволы, раскачи- аемые сильными руками ударили в ворота с громким гулом. Если одни из людей у транов падал от удара камня или стрелы, его место тут же занимал другой. Снова и снова раскачивались и ударяли большие тараны.