Хоббиты повернули назад. Голоса энтов по-прежнему под- нимались и опускались в их собрании. Солнце поднялось доста- точно высоко, чтобы взглянуть через изгородь; оно сверкало в вершинах деревьев и озаряло северную сторону долины холодным желтым светом. Там они увидели маленький сверкающий источ- ник. Они пошли по краю большой чаши у подножья вечнозеленой изгороди - приятно было снова идти, никуда не торопясь и ощущая подошвами прохладную траву - и поднялись к воде. Они немного попили - вода была чистой, холодной, резкой - и сели на поросший мхом камень, следя за игрой солнечных пятен на траве и за тенями облаков, пробегающих по дну лощины. А бор- мотание энтов продолжалось. Казалось, они очутились в очень странном и отдаленном месте, вне их мира и далеко от всего случившегося с ними. Их охватило огромное желание увидеть лица и услышать голоса своих товарищей, особенно Фродо, Сэма и Бродяжника. Наконец голоса энтов замолкли: хоббиты увидели, что к ним в сопровождении другого энта направляется Древобрад. -- Хм, хум, вот и я снова, - сказал Древобрад. - Вы ус- тали или чувствуете нетерпение, а? Боюсь, что вам еще рано чувствовать нетерпение. Мы закончили первый этак; но я дол- жен еще кое-что обвяснить тем, кто живет далеко от Изенгар- да, и тем, кого я не успел повидать до мута; после этого мы будем решать, что делать. Однако принятие решения потребует обдумывания многих фактов и событий. Бесполезно отрицать, что мы задержимся здесь на некоторое время, может быть на несколько дней. Поэтому я привел вам товарища. У него побли- зости дом. Его эльфийское имя - Брегалад. Он говорит, что уже принял решение и ему не нужно оставаться на муте. Хм, ха, он среди нас самый торопливый энт. Вы пойдете с ним. До свидания! Древобрад повернулся и ушел. Брегалад некоторое время рассматривал хоббитов, а они смотрели на него, раздумывая, когда он проятвит признаки то- ропливости. Он был высок и казался одним из самых молодых энтов; кожа на руках и ногах у него была гладкая и ровная, губы ярко-красные, волосы серые. Он мог наклоняться и раска- чиваться, как молодое дерево на ветру. Наконец он заговорил, и голос его оказался выше и яснее, чем у Древобрада. -- Хм, ха, мои друзья, идемте прогуляемся, - сказал он. - Я Брегалад, или Быстрый Луч на вашем языке. Но это, конеч- но, лишь уменьшенное имя. Так зовут меня с тех пор, как я ответил "да" раньше, чем старший энт закончил свой вопрос. И пью я быстро, и ухожу, когда остальные еще мочат свои боро- ды. Он протянул хоббитам две руки с длинными пальцами. Весь день они шли с ним по лесу, распевая и смеясь, потому что быстрый луч часто и охотно смеялся. Он смеялся, когда солнце пробивалось из-за облаков, он смеялся, когда они подходили к ручью или речке, здесь он наклонялся и смачивал голову и но- ги водой; иногда он смеялся при шелесте и шепоте деревьев. Увидев рябину он останвливался, протянув руки, и пел, и кла- нялся при этом. К вечеру он привел их к энтскому дому: это был лишь покрытый мхом камень на зеленом берегу ручья. Вокруг него кольцом росли рябины и как во всех энтийских домах протекал журчащий ручей. Они еще поговорили, пока тьма не опустилась на лес. Вдалеке по-прежнему слышались голоса энтов на энтму- те; но теперь голоса казались глубже и менее неторопливыми, время от времени поднимался один молодой голос, а остальные замолкали. Рядом с ними Брегалад мягко, почти шепотом, гово- рил на их языке; они узнали, что он принадлежит к племени энтов с-кожей-из-коры и что земля где он жил, опустошена. Это обвяснило хоббитам отчасти его "торопливость". -- В моем доме росли рябины, - тихо и печально сказал Брегалад, - рябины, которые проросли, когда я был ребенком, много лет назад, в спокойном мире. Самые старые из них были посажены энтами, чтобы доставлять удовольствие энтийским женщинам; но женщины смотрели на них, улыбаясь, и говорили, что фруктовые деревья в саду цветут красивее. И эти рябины все росли и росли, пока тень их не стала подобной зеленому холму, а их ягоды осенью были обильны и красны. Птицы сели- лись на них. Я люблю птиц, даже когда они поднимают гомон; а рябины хватает на всех. Но птицы стали недружелюбными и жад- ными, они рвали деревья, бросали ягоды на землю и не ели их. Потом пришли орки с топорами и срубили мои деревья. Я пришел и звал их прекрасными именами, но они не задрожали в ответ, они не слышали меня и не отвечали - они умерли. О орофарке! Лассемисте! Гарномирис! О прекрасная рябина с белыми цветами И короной красной в волосах! Как сверкала ты весной между холмами Как весной краснели ягоды в ветвях! Как был мягок голос твой чудесный И легка ажурная листва! Птицы леса пели тебе песни! Волосами ветер запада играл! О рябина! Твои кудри ссохлись и опали, И разбросана твоя листва. Грустный ветер в мертвой роще стонет от печали Им забыты песни и игра. О орофарке! Лассемисте! Гарномирис! Хоббиты уснули под мягкие звуки его песни, которая, ка- залось, на многих языках оплакивала гибель любимых деревьев. Следующий день они тоже провели в его обществе и не от- ходили далеко от его "дома". Большую часть времени они спали под укрытием берега: ветер стал холоднее, а облака толще и ниже; солнце светило реже, а в удалении все поднимались и опускались голоса энтов на муте, иногда громко и сильно, иногда тихо и печально, иногда быстро, иногда медленно и торжественно, как в панихиде. Пришла вторая ночь, а беседа энтов продолжалась под бегущими облаками и тусклыми звезда- ми. Мрачный и ветренный, начался третий день. На восходе солнца голоса энтов неожиданно зазвучали громко, потом за- тихли. По мере того, как приходило утро, ветер затих и воз- дух наполнился ожиданием. Хоббиты видели, что Брегалад вни- мательно прислушивается, хотя им самим голоса энтов казались почти неразличимыми. Настал полдень, и солнце, двигаясь на запад к горам, посылало длинные желтые лучи через разрывы в облаках. Неожи- данно хоббиты почувствовали, что все странно затихло, весь лес замер в напряженном молчании. Затихли и голоса энтов. Что бы это значило? Брегалад стоял прямо и напряженно, глядя на север, в сторону дордингла. И тут донесся звонкий громкий звук: рахурма! Деревья задрожали и наклонились, как будто их ударил шквал. Вновь наступило молчание, потом началась торжественная маршевая музыка, гром барабанов, а над ним высокие и сильные голоса: мы идем, мы идем с громом барабанов: то-рунда рунда рунда рум! Это шли энты, все ближе и громче звучала их песня: мы идем, мы идем с рогом и барабаном то-руна, руна руна рун! Брегалад подобрал хоббитов и двинулся от своего дома. Вскоре они увидели приближающуюся линию - большими ша- гами по склону навстречу им двигались энты. Впереди шел Дре- вобрад, затем, по два в ряд, более пятидесяти энтов, отбивая такт руками. Когда они подошли ближе, стал виден блеск их глаз. -- Хум, хум! Вот мы идем с громом, вот мы пришли нако- нец! - Воскликнул Древобрад, увидев Брегалада и хоббитов. - Присоединяйтесь к муту! Мы выступаем. Мы движемся на Изен- гард! -- На Изенгард! - Воскликнули энты множеством голосов. -- На Изенгард! На Изенгард! Пусть окружен он каменной стеной, Пусть крепок он, как сталь, и полон силы злой! Мы идем! Разобьем мы камень, словно воск! Мы идем! Нет сильней наших грозных войск! Потому что говорят ветви и стволы. Мы идем на Изенгард, вестники судьбы. Так они пели, маршируя на юг. Брегалад, глаза которого сияли, присоединился к линии рядом с Древобрадом. Старый энт снова посадил хоббитов к се- бе на плечи, и они гордо двинулись во главе поющего отряда с бьющимися сердцами и высокоподнятыми головам. Хотя они ожи- дали чего-либо подобного, их поразило изменение в энтах. Ка- залось, внезапно прорвалось наводнение, долго сдерживаемое какой-то плотиной. -- В конце концов энты очень быстро приняли решение, верно? - Заговорил Пиппин спустя некоторое время, когда в пении наступила пауза и слышны были только ритмичные удары рук и ног. -- Быстро? - Переспросил Древобрад. - Хум! Да! Действи- тельно. Быстрее, чем я от них ожидал. Я уже много лет не ви- дел, чтобы они так просыпались. Мы, энты, не любилм просы- паться; и мы никогда не поднимаемся, если не уверены, что наши деревья и наша жизнь в опасности. Это не случалось в нашем лесу со времен войны Саурона с людьми моря. Это злые дела орков, жестокая вырубка - рарум - даже без использова- ния древесины для поддержания огня так разгневали нас; и предательство соседа, который должен был помочь нам. Колду- нам следовало бы знать нас. В эльфийском, энтийском или че- ловеческом языке нет достаточных проклятий для такого преда- тельства. Долой Сарумана! -- Вы на самом деле разрушите двери Изенгарда? - Спро- сил Мерри. -- Хм, хум, хо, мы можем! Вы, наверное, не знаете, как мы сильны. Может, вы слышали о тролях? Они очень сильны. Но тролли - это только пародия, сделанная врагом в период вели- кой тьмы в насмешку над энтами, как орки - пародия на эль- фов. Мы сильнее троллей. Мы сделаны из костей земли. Мы мо- жем раскалывать камень, как корни деревьев, только быстрее, гораздо быстрее, если наш мозг разбужен! Если нас не срубят, не сожгут или не уничтожат колдовством, мы расколем Изенгард на куски, превратим его стены в груду булыжников. -- Но Саруман попробует остановить вас. -- Хм, хум, да, конечно. Я не забыл об этом. Я давно думаю об этом. Но, видите ли, большинство энтов моложе меня на множество жизней деревьев. Они все поднялись и все хотят одного - уничтожить Изенгард. Но скоро они начнут остывать, когда мы попьем вечером. Мы будем испытывать жажду. Но пока пусть маршируют и поют. Нам предстоит большой путь, и будет еще время подумать. С чего-то нужно начать. Некоторое время Древобрад шел, распевая вместе с ос- тальными. Но потом он перешел на бормотание и совсем замол- чал. Пиппин видел, что лоб его наморщен. И наконец Древобрад поднял голову, и Пиппин увидел, что взгляд его печален, но не несчастен. В нем светился огонек, как будто зеленое пламя коснулось глубины его мыслей. -- Очень вероятно, друзья мои, - медленно сказал он, - очень вероятно, что мы движемся к своей судьбе - последний марш энтов. Но если мы останемся дома и ничего не будем де- лать, судьба все равно рано или поздно отыщет нас. Эта мысль давно росла в наших сердцах; вот почему мы идем сейчас. Это не поспешное решение. По крайней мере последний марш энтов достоин песни. Ах, - вздохнул он, - мы сможем помочь другим народам, раньше чем исчезнем. Но я хотел бы, чтобы песни об энтийских женах окзались правдивыми. Я очень хотел бы вновь увидеть Фимбретиль. Но песни, мои друзья подобно деревьям, приносят плоды лишь в свое время и своим особым способом и иногда они увядают безвременно. Энты продолжали идти большими шагами... Они опустились в длинную складку местности и двинулись на юг: постепенно начался подвем на высокий западный хребет. Леса осталиь по- зади, встречались лишь отдельные группы берез, потом нача- лись голые скалы с одиночными искривленными соснами. Солнце зашло за темный холм впереди. Стало темнеть. Пиппин оглянулся. Количество энтов увеличилось - или что-то другое случилось?.. там, где были голые склоны, по которым они только что проходили, теперь выросли деревья. Но они двигались! Могло ли быть, что проснулся весь лес Фэнгорн и теперь движется на войну? Пиппин протер глаза, отгоняя сон: но большие серые тени продолжали двигаться вперед. Слы- шался звук, похожий на шум множества ветвей. Энты теперь приближались к вершине хребта, пение прекратилось. Опуска- лась ночь, и стало тих: ничего не было слышно, кроме слабого дрожания земли под ногами энтов и шепота множества листьев. Наконец они остановились на вершине и посмотрели в темную яму - глубокое ущелье в горах, нан гурунир, долину Сарумана. -- Ночь легла над Изенгардом, - сказал Древобрад.