Глава 19 Через четыре дня, обойдя зону военных действий с севера, Феллон прибыл в Занид. Ворота Джеклан были забиты кришнанца- ми, стремившимися в город: это были солдаты, бежавшие с поля битвы под Чосом, крестьяне, спасающиеся за стенами города, и другие. Стражники у ворот спросили имя Феллона и задали несколь- ко вопросов, чтобы убедиться, что он настоящий занидей, хотя и не кришнанец. - Отряд Джуру? - спросил один из них. - Говорят, что вы почти выиграли сражение, остановив орды варваров своими ружь- ями, но тут напали эти проклятые паровые колесницы, и вы отс- тупили. - Это более правдивое описание сражения, чем я ожидал услышать, - ответил Феллон. - Эти проклятые варвары использовали то оружие, которое противно всем нормам цивилизованных людей. Феллон удержался от замечания, что то же самое кваасцы могут сказать по поводу мушкетов: - Что было дальше? Сохранилась ли балхибская армия? Второй стражник воспроизвел балхибский эквивалент недоу- менного пожатия плечами. - Говорят, Чабариан вновь собрал кавалерию и вступил в бой у Малмажа, но был убит. Не знаете ли вы, где теперь про- тивник? Пришедшие утром говорили, что джунгавы идут за ними вслед. - Не знаю, - сказал Феллон. - Я пришел с севера и никого не видел. Я могу идти? - Да, но раньше нужно выполнить одну формальность. Пок- лянитесь в верности лорду-протектору королевства Балхиб, его высочеству пандру Чиндору эр-Квинану. - Как? Но почему? Охранник объяснил: - Чабариан погиб в Малмаже, как вы знаете. А лорд Чин- дор, весь в крови после битвы, примчался в Занид и сообщил его величеству доуру Киру об ужасном поражении. Они были вдвоем, и тут доур, огорченный этим известием, выхватил свой кинжал и закололся. Тогда Чиндор созвал уцелевших членов пра- вительства и убедил их наделить его чрезвычайными полномочия- ми для борьбы с нашествием. Так вы клянетесь? - О да, конечно, - сказал Феллон, - я в этом клянусь. В глубине души Феллон подозревал, что Чиндор помог коро- лю покинуть этот свет, а потом попросту заставил министров, угрожая оружием, признать его диктатуру. Пройдя через ворота, он помчался по узким улицам к свое- му дому. Он боялся, что хозяин дома пустит других жильцов, так как Феллон уже давно не вносил арендную плату. Но он с радостью обнаружил, что дом в том же состоянии, в каком он его оставил. Теперь его единственной целью было добыть два остальных куска обязательства Квейса, добыть любыми средствами. Он при- дет к Кастамбангу с достаточно правдоподобным рассказом о том, что Квейс передал ему свой кусок за сведения, добытые Феллоном до ухода из города. Он торопливо умылся, переоделся и собрал то свое иму- щество, которое считал достаточно ценным. Через несколько ми- нут он вышел, захлопнув дверь - в последний раз, если его планы осуществлятся - укрепил узел с вещами на спине эйаса, сел в седло и поскакал. Привратник постоялого двора Ташин сказал, что действи- тельно мастер Туранж сейчас дома и добрый сэр сможет его там найти. Феллон пересек двор, удивительно безлюдный - артисти- ческая клиентура покинула Ташин - и дошел до комнаты Квейса. Никто не откликнулся на звон дверного гонга. Феллон толкнул дверь, она отворилась. При взгляде внутрь рука его потянулась к рукояти рапиры. Квейс из Бабаала лежал навзничь на полу, его куртка была пропитана коричневой кришнанской кровью. Феллон перевернул тело и увидел, что шпион пронзен насквозь, вероятно, рапирой. Рядом с ним на полу лежала груда бумаг. Присев на корточки, Феллон осмотрел эти бумаги. Не найдя того, что он искал, он обыскал тела Квейса и остальную часть комнаты. Никакого следа чека. Его планы нуждались в корректиров- ке: кто-то узнал о разрезанном на три части чеке и убил Квей- са, чтобы овладеть его частью. Но кто? Феллон помнил, что об этом документе не знал никто, кроме Квейса, Кастамбанга и его самого. Банкир был хранителем денег; если бы он захотел их присвоить, он мог бы обойтись и без чека. Феллон вторично обыскал комнату, но не нашел ни части чека, ни следов убийцы. Наконец он со вздохом вышел. У привратника он спросил: - Кто-нибудь навещал сегодня Туранжа? Тот задумался: - Да, сэр. Теперь, когда вы спросили об этом, я вспом- нил. Примерно с час назад у него был посетитель. - Кто? Как он выглядел? - Он, как и вы, землянин и был одет в гражданский кос- тюм. - Но как он выглядел? Высокий или низкий? Полный или ху- дой? Привратник сделал беспомощный жест: - Не могу сказать вам, сэр. Вы, земляне, все похожи друг на друга. Феллон вновь сел на эйаса и через весь город направился к дому Кастамбанга. Его дальнейшие действия казались бессмыс- ленными, но он не сдастся, пока есть хоть малейшая надежда заполучить эти деньги. Город был охвачен возбуждением. Тут и там мчались всад- ники. Кто-то крикнул: - Джунгавы уже видны! К стенам! Феллон проехал мимо Дома Правосудия, где на доске каз- ненных было больше, чем обычно, голов. Он не смотрел на эти ужасные предметы пристально, но, уже проскакав, он понял, что видел чье-то знакомое лицо. Взглянув на доску, он с ужасом увидел оскаленную в иро- нической усмешке оскаленную голову кришнанца, к которой он и направился. Под головой он прочел: КАСТАМБАНГ ЭР-АМИРУТ, банкир из Габанжа, 103 года и 4 месяца. Признан виновным в государственной измене. Измена, очевидно, заключалась в том, что Кастамбанг фи- нансировал Квейса, шпиона Квааса. А так как пытки уголовных преступников были в Балхибе законной процедурой - с их по- мощью узнавали имена сообщников - Кастамбанг в предсмертной агонии мог назвать имя Феллон. Теперь у Феллона были все ос- нования побыстрее покинуть Занид. Феллон пустил эйаса в галоп, направляясь к воротам Лум- миш. Он решил без дальнейших отлагательств покинуть Занид. Но, проскакав несколько кварталов, он вдруг понял, что нахо- дится рядом с домом Кастамбанга. Проезжая мимо, он заметил, что ворота сорваны с петель. Нестерпимое любопытство заставило его направить эйаса во двор. Всюду были следы разгромы. Прекрасные статуи из Ка- тай-Джогорая, разбитые на куски, валялись на земле. Фонтаны молчали. Валялись разные предметы. Феллон спешился и начал их рассматривать. Это были записи, чеки, счетные книги и другие принадлежности банкира. Феллон решил, что после того, как Кастамбанг был аресто- ван, собравшаяся толпа разграбила его дом. Был лишь ничтожный шанс найти в этом разгроме третью часть чека Квейса. Не стоит тратить время на поиски, подумал Феллон, Занид сейчас - слишком опасное место дл него. Но ведь это его последний шанс вернуть себе королевство Замба. И не стоит забывать об убийстве Квейса. Неужели убийца опередил его и здесь? Феллон обошел двор, осматривая каждый клочок бумаги. Ни- чего. Он вошел в дом, перешагнув через тело одного из колофти- анских слуг Кастамбанга. Где же может быть эта часть чека? Кастамбанг положил его в ящик большого стола в своем подземном убежище. Феллон ре- шил, что надо осмотреть эту комнату; если же чек не найдется и там, он немедленно покинет город. Лифт, конечно, не работал, но Феллон отыскал ведущую вниз лестницу. Он снял со стены лампу, наполнил ее резервуар из другой лампы и зажег своей зажигалкой, а потом начал спус- каться. Подземный проход был темен и освещался только его лам- пой. Шаги Феллона и его дыхание громко раздавались в тишине подземелья. Чувство направления точно привело Феллона через лабиринт коридоров и комнат к подземному "логову" Кастамбанга. Решетка не была спущена. На полу валялось несколько монет, потерянных грабителями; но дверь в логово была закрыта. Почему? Если здесь побывала толпа, то она не останови- лась бы перед запертой дверью. Из-под двери пробивался слабый свет. Взяв в руки рапиру, Феллон ногой толкнул дверь, и она открылась. Комната освещалась лампой, которую держала в руках жен- щина-кришнанка, стоявшая спиной к двери. Лицом к Феллону у стола стоял землянин. Когда дверь хлопнула, женщина оберну- лась. Мужчина выхватил шпагу. Феллон от изумления раскрыл рот. Женщина была Гази эр-Доукх, а мужчина - Уилком Вагнер в костюме кришнанца. - Привет, Гази, - сказал Феллон. - Это твой новый джа- гайн? Ты быстро меняешь их в последнее время. - Нет, Энтон, он дал мне истинную религию, которую я так долго искала. Пока Гази говорила, Феллон убедился, что большой стол изрублен топором, все ящики открыты и опустошены. Бумаги гро- моздились на полу. Перед Вагнером на столе лежали два малень- ких прямоугольных куска бумаги. Хотя на таком расстоянии Фел- лон не мог прочесть, что в них написано, он был уверен, что это именно то, что он искал. - Где вы их взяли? - спросил он Вагнера. - Одну отобрал у одного парня, другую - в ящике этого стола, - ответил Вагнер. - Они мои. Я заберу их у вас. Вагнер левой рукой подобрал куски чека, спрятав их в карман. - Ошибаетесь, мистер. Они никому не принадлежат - я по- лучу эти деньги и использую их для распространения истинной религии. Думаю, что у вас есть третий кусок. - Отдайте и эти, - сказал Феллон, подходя ближе. - Это вы отдайте, - ответил Вагнер, отступая. - Я не хо- чу вредить вам, но вселенский монотеизм может заставить меня сделать это. Феллон сделал еще шаг. - Вы убили Квейса? - Иначе бы он убил меня. Теперь делайте так, как я велю. - Но как вы узнали обо всем? - Я присутствовал на суде над Кастамбангом и слышал об- винение. Гази рассказала мне о чеке, разорванном на три час- ти, и я сопоставил сведения. - Кончайте болтовню! - сказала Гази, ставя лампу на стол. - Вы сможете разделить золото или свести счеты в другом месте. Но город на краю гибели, и у нас нет времени на ссоры. - Конечно, моя практичная маленькая возлюбленная, - ска- зал Феллон и вновь обратился к Вагнеру. - Вы настоящий свя- той! И не останавливаетесь перед убийством, умыкаете женщину - и все это во имя святого Бога... - Вы ничего не понимаете в этом, - угрюмо сказал Вагнер. - Я не делаю ничего аморального, не то что вы. Меня с Гази связывают лишь духовные отношения. Она моя сестра... В этот момент Вагнер с кошачьей ловкостью шагнул вперед, взмахнув шпагой. Феллон с трудом парировал неожиданный выпад. Вагнер с легкостью повторил выпад. Лезвия сверкнули в полуть- ме: дзинь-дзинь-дзинь. Помещение было слишком тесным для маневра, к тому же Феллона очень стесняла та лампа, которую он держал в левой руке. У Вагнера оказалась крепкая рука, и он был искусным фехтовальщиком. Феллон уже собирался запустить лампу в строгое фанатич- ное лицо Вагнера, когда Гази с криком "Перкратите, негодяи!" потянула его сзади за куртку обеими руками. Ноги Феллона пос- кользнулись. Вагнер сделал выпад. Феллон видел, как к нему приближается кончик рапиры мис- сионера. Он пытался отразить удар, но кончик вдруг исчез из вида, и тело Феллона пронзила острая боль. Вагнер отдернул лезвие и отступил, все еще настороже. Феллон сквозь гул в ушах слышал звон своей рапиры, выпавшей из его ослабевших рук на пол. Колени его подогнулись, и он упал. В полубессознательном состоянии он слышал стук упавшей лампы, вскрик Гази, чувствовал, как Вагнер обыскивает его и забирает третью часть чека, и наконец услышал удаляющиеся ша- ги Вагнера и Гази. Все смолкло и наступила тьма. Феллон не знал, сколько времени он был без сознания. Че- рез некоторое время он пришел в себя и однаружил, что лежит на полу, куртка его в крови, рана жжет, как огнем, и это под- земелье показалось ему неподходящим местом для смерти. Он начал ползти к двери. Даже в таком состоянии он не мог ошибиться в направлении. Но через несколько метров он по- чувствовал себя полностью истощенным. Немного погодя он прополз еще несколько метров. Попытал- ся нащупать свой пульс, но не смог. Еще один отдых, и опять несколько метров. И еще раз. И еще. Он слабел, и каждое передвижение становилось все короче. Через много часов, как ему показалось, он добрался до лестницы. Как же он взберется наверх, если он с трудом доб- рался и по горизонтальному пути? Но он так просто не отдаст свою жизнь.