Глава 13 Феллон спросил: - Вы все еще уверены, что хотите идти туда? Еще не позд- но повернуть обратно. - Конечно, уверен. Сколько... сколько у него входов? - Только один, насколько мне известно. Должен быть еще подземный туннель, ведущий в храм, но для нас он бесполезен. Теперь помните, что мы должны осторожно подойти поближе и все сомотреть. Я думаю, что у них должен быть пост, где они про- веряют входящих. Но, может быть, костюмы помогут нам пройти. Мы подождем, пока никто не будет смотреть на нас, спрячемся за доской объявлений и снимем дождевики. - Да, да, - нетерпеливо сказал Фредро. - Можно подумать, что вам не терпится, чтобы вам перере- зали горло. - Когда я думаю о тайнах этого здания, меня ничто не пу- гает. Феллон фыркнул и посмотрел на Фредро с презрением, с ка- ким относился к безрассудно храбрым идеалистам. Фредро продолжал: - Вы думаете, я глуп? Консул Мжипа говорил мне о вас. Разве вы не похожи на меня в своем стремлении вернуть себе трон? Феллон вынужден был согласиться, что такое сравнение справедливо. Но, поскольку они уже входили в парк, окружающий Сафк, у него не было времени обдумывать эту мысль. Фредро продолжал шепотом: - Кришнан - это археологический рай. Его руины и памят- ники соответствуют тридцати или сорока тысячелетиям земной истории - в восемь-десять раз дольше, чем на Земле, - но все это перемешано, имеются большие пробелы, и материал никем, кроме самих кришнанцев, не изучался. Я мог бы стать Шлиманом, Шампольоном и Карнарвоном в одно и то же время... - Тише, мы уже близко. Главный вход в Сафк был освещен факелами, закрепленными в зажимах на стене. Их пламя колебалось от ветра. Двери были раскрыты. Множество кришнанцев - и священников, и мирян, - проходили через эти двери. Приглушенно звучали голоса, пур- пурно-черные ризы жрецов развевались на ветру. Когда Феллон и Фредро подошли ко входу, они через головы кришнанцев смогли заглянуть во внутренность, освещенную мно- гочисленными свечами и масляными лампами... Там толпа редела, и через просветы Феллон увидел стол, за которым сидел жрец и проверял входящих. Со времени распространения фотографии на Кришнане жрецы Ешта, помимо особых отличительных знаков на одежде, ввели еще удостоверения с маленькой фотографией владельца. Пятнадцать или двадцать посетителей выстроились в линию от стола к двери и спускались по трем каменным ступеням входа. Феллон прогуливался у входа, всматриваясь и вслушиваясь. Он с облегчением заметил, как и надеялся, что жрецы проходили через толпу у входа, не подвергаясь проверке. Очевидно, что мирянину надеть костюм жреца было таким неслыханным поступ- ком, что никаких мер предосторожности не было принято против этого. Никто не обратил внимания на Феллона и его компаньона, прогуливающихся у доски объявлений и делавших вид, что они что-то читают. Через минуту они присоединились к толпе в об- лачении жрецов Ешта третьего же разряда. Их дождевые плащи лежали свернутыми на мостовой в тени за доской объявлений. Капюшоны закрывали их лица. Феллон с бьющимся сердцем направился ко входу. Миряне уступали им путь, так что им не пришлось проталкиваться сквозь толпу. Фредро шел за ним так близко, что наступал на пятки изношенных башмаков Феллона. Через исцарапанную бронзовую дверь они проникли внутрь. Прямо перед ними стена, идущая слева, оставляла лишь уз- кий проход между столом проверяющего и стеной. Слева стояли два человека в мундирах гражданской гвардии. Они вглядывались в лица проходивших мирян. Жрец, шедший перед Феллоном, накло- нил гордую голову и пробормотал что-то вроде "рукхвал", про- ходя между гвардейцами и столом. Феллон тоже наклонил голову, собираясь с мужеством для решительного шага. Гле-то прозвучал звонок. Какое-то движение пробежало по толпе у входа. Феллон решил, что звонок означает приказ поторопиться. Он шагнул вперед, пробормотал "рукхвал" и схватился за рукоять рапиры под ризой. Жрец за столом не взглянул на проходивших мимо Феллона и Фредро: он шепотом о чем-то разговаривал с гвардейцем. Феллон не решался глядеть на гвардейцев, опасаясь, что они даже при слабом свете разглядят земные особенности в его лице. Его сердце забилось сильнее, когда он услышал голос одного из них: - Сой! Сой хоа! Мозг Феллона настолько оцепенел, что не менее секунды понадобилось, чтобы он понял, что гвардеец просто предлагает кому-то поторопиться. Обращался ли он к Феллону и Фредро или к гвардейцу и жрецу за столом, Феллон не стал выяснять и дви- нулся дальше. За землянами пошли другие жрецы. Феллон дал увлечь себя их потоку. Оказавшись в Сафке, он вновь услышал те звуки, что и четыре ночи тому назад, когда он тайком осматривал Сафк снаружи. Внутри они звучали громче, но по-прежнему казались сложными и загадочными. Это был не только глубокий ритмичный гул, но и более частые легкие удары молотков и еще звуки раскалывания. Поток кришнанцев огибал тыльную часть главного храма Еш- та, построенного внутри Сафка, и оказывался в большом помеще- нии, обозначенном на плане Кордака. Осторожно выглядывая из - под капюшона, Феллон разглядел заднюю часть спинок церковных скамей - они стояли в помещении тремя большими прямоуголника- ми. Скамьи были наполовину заполнены. Идя по проходу между ними, он смог также разглядеть ограду, отделявшую священников от молящихся. В центре и немного слева стояла кафедра пропо- ведника - цилиндрическое сооружение из блестящего серебра. За ней в тени возвышалось что-то большое и непонятное. Это могла быть огромная статуя Ешта, которую согласно сообщению в "Раш- ме" создал ештит Панджаку из Гулинда. Свет от лампы отражался в драгоценных украшениях и по- лудрагоценных камнях, из которых была сделана мозаика в верх- ней части стены. С того места, где он находился, Феллон не мог разглядеть подробностей рисунка - есу показалось, что это серия картин, иллюстрирующих миф о Еште - миф, даже среди ве- рующих кришнанцев считающийся фантастическим. Поток кришнанцев в этом помещении разделялся. Миряне проходили вперед, в проход между скамьями, и занимали свои места, в то время как жрецы, которых было гораздо меньше, чем мирян, за спинками скамей уходили в другую дверь. Согласно инструкциям Лийяра, там должна была находиться комната, где жрецы надевают верхние ризы, в которых и при- сутствуют на службе. Низшие разряды жрецов, в том числе и третий, при этом не снимали своих риз; это делали только свя- щенники высших разрядов, начиная с пятого. Взглянув назад, чтобы убедиться, что Фредро идет за ним, Феллон прошел в эту дверь. Но здесь он не обнаружил того по- мещения, которое здесь должно было быть в соответствии с пла- ном Кордака. Он оказался в комнате среднего размера, слабо освещен- ной, с еще одной дверью в противоположном конце, через которую торопливо уходили жрецы. И тут звон цепей заставил его повернуть голову налево. То, что он увидел, заставило его так резко отскочить, что он наступил на носки даже вскрикнув- шего Фредро. В дальнем углу комнаты был прикован шен. Длина цепи вместе с длиной шеи дракона позволяла ему доставать до любого места в комнате. Меньший по размеру, чем тот, что был на аре- не у Кастамбанга или в зоопарке, этот шен все же мог прогло- тить человека в два приема. Дракон положил голову на передние лапы и пристально сле- дил за Феллоном и Фредро. Его голова была не далее двух метров от них. Достаточно было одного прыжка. Затаив дыхание, Феллон взял себя в руки и двинулся впе- ред, надеясь, что никто из кришнанцев не заметил его задерж- ки. Он вспомнил ливень алиеб-джуайса, полученный ими в зоо- парке. Несомненно, шена удержал от нападения этот запах. Возможно, жрецы обрызгивали свои ризы этой жидкостью, чтобы замаскированный чужак, не зная этого, был бы схвачен шеном. Феллон не мог сказать, был ли у жрецов этот запах, так как сам уже привык к нему. Но если это так, то их импровизирован- ная ванна в зоопарке оказалась как нельзя кстати. Глаза шена следили за ними, но зверь не поднял головы с лап. Феллон поторопился выйти. Перед ним лежал длинный коридор, образующий пологую ду- гу, огибавшую наружную сторону здания. Окон не было; и хотя джадент в тонких пластинках прозрачен, внешняя стена была слишком толстой, чтобы пропускать свет. С небольшими интерва- лами к стене были прикреплены светильники. Левая сторона ко- ридора также была дугообразной и усеяна множеством дверей. Феллон знал из плана, что за поворотом дуги должны быть сту- пени, ведущие на верхние и нижние этажи сооружения. Слева от них находился широкий коридор или продолговатая комната. В ней у длинной стойки с ризами толпились жрецы. Они надевали одежду и поправляли ее перед зеркалами, развешанными на стене. Хотя были слышны негромкие голоса, Феллон отметил, что жрецы были гораздо сдержаннее обычной кришнанской толпы. Руководствуясь инструкциями Лийяра, он с уверенным видом пошел вдоль стойки, пока не нашел груду красных шапок, являв- шихся принадлежностью жрецов третьего разряда. Он взял две шапки, протянул одну Фредро, а другую надел сам перед зерка- лом. В это время дважды ударил колокол. Засуетившись, жрецы образовали двойной ряд, который двинулся вперед вдоль зеркал. Феллон потянул за руку Фредро, который все еще не мог спра- виться со своей шапкой, и они заняли свободное место в двой- ной линии жрецов третьего разряда. Перед ними двигались жрецы четвертого разряда и синих шапках, за ними - второго в желтых шапках. К счастью, тут, видимо, не было такого строгого раз- мещения жрецов одного разряда. Колокол прозвонил трижды. Послышался топот. Уголком гла- за Феллон успел заметить группу торопливо идущих кришнанцев. Один из них держал кадило, из которого шел ароматный дым, пе- рекрывавший запах алиеб-джуайса и крепкий дух тел кришнанцев. У другого в руках было что-то вроде арфы, у третьего - ма- ленький медный гонг. Еще у нескольких кришнанцев, богато ра- зукрашенных золотом и драгоценными камнями, несли посохи с укрепленными на них символами культа. Феллон удержал себя от резкого движения, увидев, что посредине шла в металлическом ошейнике, к которому были при- кованы металлические цепи, нагая хвостатая кришнанка со свя- занными сзади руками. Хотя свет был тусклым, и Феллон не вглядывался присталь- но, он решил, что эта женщина из племени бледнокожих первобытных народов, населявших большие леса от Катай-Джого- рай к востоку, в районе Тройственных морей. Западные кришнан- цы мало знали об этих областях, хотя эти леса и снабжали вар- варские нации рабами. Большинство кришнанцев слишком горды, строптивы и агрессивны, чтобы быть хорошими рабами. Они пред- почитают убивать своих хозяев, если даже это будет стоить им жизни. Но робкие хвостатые люди из лесов Джаени и Ауруса стано- вились рабами. Их обычно захватывали пираты Тройственных мо- рей и продавали в портах. Феллону некогда было думать о том, что жрецы собираются делать с этой лесной женщиной. Вновь прозвучал колокол, и жрецы двинулись длинной процессией, во главе которой шла группа с женщиной. Арфист и человек с гонгом начали издавать музыкальные звуки. Все двинулись вперед, торжественно и нето- ропливо, что резко контрастировало с предшествующей спешкой. При этом все запели печальный траурный гимн. Феллон не пони- мал его слов, так как жрецы пели на варасту - мертвом языке - предке балхибского, гозаштандского, квирибского и других язы- ков варастианских наций, которые населяли земли к западу от Тройственных морей.