Глава 9 Сотни свеч заливали ярким светом вечерние туники криш- нанцев и обнаженные плечи и груди их жен. Сверкали бриллиан- ты, блистали драгоценные металлы. Созерцая этот блеск, Феллон, обычно не очень склонный к отвлеченным размышлениям, спросил себя: эти люди перенеслись из феодализма в капитализм за несколько лет. Будет ли у них социализм и коммунизм, как это было у некоторых земных наро- дов, пржде чем повсюду установился единый смешаный экономи- ческий строй? Неравенство в богатстве может послужить стиму- лом такой революционной тенденции. Впрочем, подумал Феллон, кришнанцы слишклм агрессивны, романтичны и индивидуалистичны для любого коллективистского режима. Он сидел в одиночестве, потягивая квад из кружки, полу- ченной в баре, и ожидал на небольшой сцене представления. Ес- ли бы здесь была Гази, он отправился бы с ней танцевать в бальный зал, где группа балхибских музыкантов энергично, но неумело подражала земному джазу. Поскольку Энтони Феллон не любил и плохо умел танцевать, то одиночество не тяготило его. На сцене пара, представившаяся как Иван и Ольга, прыга- ла, скакала и подбрасывала ноги в танце славянского типа. Хо- тя их зеленоватая кожа была выкрашена розовой краской, антен- ны спрятаны, а маленькие уши замаскированы (мужчина надел овчинную шапку типа "казак"; а женщина воспользовалась своей прической), Феллон по незначительным анатомическим деталям видел, что это кришнанцы. Почему они выдавали себя за землян? Конечно, для рекламы: по мнению кришнанцев, именно Земля, а не их родная планета, была символом волшебства и романтизма. Кто-то притронулся к плечу Феллона. Он оглянулся. Это был Кастамбанг, сказавший: - Мастер Энтон, все готово. Пойдемте. Феллон последовал за хозяином в маленькую комнату, где его ждали двое слуг: один с маской, а другой с просторным черным комбинезоном. - Наденьте это, - сказал Кастамбанг. - И ваш собеседник будет одет так же, чтобы вы не узнали друг друга. Феллон, чувствуя себя шутом, позволил слугам надеть на себя маску и комбинезон. Затем Кастамбанг, пыхтя и прихрамы- вая, повел его через коридоры, крытые черным бархатом, кото- рые вызывали у Феллона чувство, будто он пробирается по внут- ренностям какого-то животного. Они подошли к двери какого-то помещения. Банкир открыл эту дверь. Вводя Феллона в помещение, он сказал: - Никаких трюков и хитростей. Мой человек будет осторо- жен. После этого он вышел и закрыл дверь. Когда глаза Феллона привыкли к полумраку комнаты, то первое, что он увидел, была маленькая масляная лампадка, го- ревшая в нише перед маленькой медной статуэткой злого бога из Зиада у Тройственных морей. У противоположной стены он увидел сидящую на корточках темную фигуру, которая вдруг поднялась, став одного роста с ним. Феллон вздрогнул, и рука его потянулась к рукояти рапи- ры. Но тут он вспомнил, что оставил оружие при входе в дом. А потом сообразил, что перед ним кришнанец, одетый точно так же, как и он. - Что вы хотите знать? - спросила черная фигура. В голосе чувствовалось напряжение, язык балхибский, ак- цент как будто восточно-балхибский, где чувствуется сильное влияние соседнего Гозаштанда. - Полный ритуал службы Ешта, - сказал Феллон, доставая блокнот и карандаш и придвигаясь ближе к лампадке. - Клянусь богом землян, в ней нет ничего необычного, - отчетил собеседник. - Руководство и поучения для молящихся и гимны занимают всю службу. но я помню из них только несногие. - Эти поучения секретны? - Нет. Их можно купить в любом книжном магазине. - Тогда опишите то, чего нет в поучениях: костюмы, дви- жения и тому подобное. Прошел час. Феллон исписал всю свою записную книжку. - Это все? - Все, что я знаю. - Ну что ж, спасибо. Кстати, если бы я знал, кто вы, мы могли бы оказывать друг другу услуги время от времени. Мне часто бывает нужна информация... - С какой целью, мой добрый сэр? - Ну... скажем, для "Рашма", - Феллон действительно на- печатал в "Рашме" несколько очерков, прикрывая этим подозри- тельное отсутствие постоянной работы. Собеседник ответил: - Не возводя на вас клевету, мой добрый сэр, должен все же сказать, что тот, кто знает мое имя и мое прошлое, может причинить мне большое зло. - Но я не собираюсь причинять вам зла. Кроме того, я мог бы сообщить вам свое имя. - Это мне легко определить и самому. У землян своеобраз- ный гнусавый выговор, а ваш хозяин пригласил на прием лишь нескольких землян. Выбрать несложно. Феллон подумал, не попытаться ли сорвать с собеседника маску. Но тот мог прятать в свеей одежде нож; даже безоруж- ный, он, вероятно, сильнее; хотя земляне в среднем сильнее, так как они привыкли к большей силе тяжести, но Феллон был уже далеко не молод. - Ну, ладно, - сказал он. - До свидания. И он постучал в дверь, через которую вошел. Когда дверь отворяли, Феллон услышал, как его собеседник постучал в противоположную дверь. Феллон вышел и пошел за слугой по затянутым черным бархатом коридорам в маленькую комнату, где снял и оставил свою маскировку. - Вы удовлетворены? - спросил Кастамбанг, входя. - Полу- чили то, что нужно? - Да, благодарю вас. Не скажете ли, что ожидает нас сегодня вечером? - Вы как раз успеете на звериный бой. - Да? - Да, да. Если хотите, я прикажу лакею проводить вас в подвал. На представлении будут только мужчины, во-первых, по- тому, что мы сангвиники и ведем себя так, что это не нравится слабому полу; во-вторых, многие наши женщины наслушались зем- ных проповедников, которые говорят, что такие представления аморальны. Когда наши воины станут такими изнеженными, что вид крови будет вызывать у них отвращение, мы погибнем от стрел и сабель джунга. - О, я, конечно, пойду, - сказал Феллон. * * * Подвал дома Кастамбанга представлял собой небольшое под- земное помещение с амфитеатром. Часть помещения была отведена им под бар, столики для игр и другие развлечения. В конце, где и должен был происходить звериный бой, находилось углуб- ление, окруженное нескколькими рядами сидений, и напоминавшее круглую яму диаметром в пятнадцать метров и глубиной в семь. В помещении находилось пятьдесят-шестьдесят кришнанцев. Воз- дух был полон дымом, запахами, гулом разговоров, в которых каждый говорящий старался перекричать всех остальных. Разда- вались проклятия, заключались пари, многие пили крепкие напи- тки. Когда зашел Феллон, двое споривших гостей перешли от слов к действиям. Один из них схватил другого за нос, а вто- рой выплеснул первому в лицо содержимое своей кружки. Первый, покраснев от ярости, хотел схватиться за саблю, но ее не ока- залось, и он набросился на своего противника. Они покатились по полу, нанося друг другу удары, царапаясь и выдирая друг у друга волосы. Группа лакеев разняла их. Один занялся своей ушибленной рукой, другой осматривал глубокие царапины. Их увели в проти- воположные двери. Феллон взял в баре кружку квада, поздоровался с несколь- кими знакомыми и направился к яме, куда устремились и все ос- тальные. Он подумал: "Немного посмотрю бой, потом пойду до- мой. Не нужно, чтобы Гази и Кордак возвратились раньше меня". Поторопившись к краю ямы, он успел занять одно из сиде- ний первого ряда. Опершись о перила, он оглянулся и узнал своего соседа справа - высокого стройного и молодого кришнан- ца. Это был Чиндор эр-Квинан, вождь тайной оппозиции сумас- шедшему королю Киру. Встретившись с ним взглядом, он сказал: - Здравствуйте, ваше высочество. - Привет, мастер Энтон. Как дела? - Хорошо, благодарю вас. Что у нас сегодня в программе? - Йеки, пойманные в лесах Джераба, против шена из тропи- ческих джунглей Мутаабвка. Вы знакомы с моим другом, мастером Лийярой? - Рад познакомиться с вами, - сказал Феллон, пожимая протянутую руку. - Я тоже, - ответил Лийяра. - Я надеюсь, что нас ожидает редкое зрелище. Не хотите ли заключить пари? Я ставлю на ше- на. - Восемь монет за йеки, - ответил Феллон, вглядываясь в Лийяра. Восточный акцент напоминал ему голос человека в маске. Возможно, он ошибся, но, кажется, Лийяра тоже внимательно присматривается к нему. - Вы проиграете, - сказал Лийяра. - И я ставлю три к двум... Спор был прерван движением и шумом в аудитории; теперь все собрались у ямы. А высокий колофтианин, хлопнув маленькой дверцей, вышел на середину арены, ударил в небольшой гонг, призывая к молчанию, и объявил: - Добрые господа, мой хозяин Кастамбанг придлагает для вашего удовольствия звериный бой. Из этого входа, - он указал на одну из больших решеток, - выйдет взрослый самец йеки из лесов Джераба; из противоположной - огромный шен, пойманный с большим риском в экваториальных джунглях Мутаабвка. Быстрее заключайте пари, ибо схватка начнется, как только звери будут достаточно разъярены. Благодарю вас. Колофтианин ушел тем же путем. Лийяра продолжил: - Я говорю: три к двум... Но он был вновь прерван скрежетом зубчатых колес и зво- ном цепей: решетки были подняты. Глухой рык донесся до ауди- тории, и ответом ему был мощный рев, как будто гигант разры- вал железный лист. Вновь раздался рык, на этот раз поближе, и на арену вышел, рыча, огромный, покрытый коричневой шерстью хищник: йеки, похожий на шестиногую норку размером с тигра. Из проти- воположной двери выползло еще более ужасное чудовище - тоже шестиногое, но безволосое. Это был ящер с длинной шеей и ту- ловищем, сужающимся к хвосту. Его бока блестели и были разук- рашены причудливыми узорами зеленых и серых линий и пятен. "Прекрасная маскировка для того, чтобы скрываться в тропичес- ких джунглях", - подумал Феллон. Наземные животные Кришнана развились из водных двумя различными путями: одни яйцекладущие с четырьмя конечностями, другие живородящие с шестью конечностями. Видов с четырьмя конечностями было меньше: сюда входили гуманоиды, а также по- хожие на верблюдов шомалы. Шестиногие составляли большинство наземных форм жизни: домашние эйасы, шейханы, эшуны, биштары; большинство хищников; летающие формы, такие, как аквебат, у которого средняя пара конечностей развилась в крылья, как у земной летучей мыши. Параллельная эволюция привела к несколь- ким удивительным совпадениям между четырехногими и шестиноги- ми, так же, как и между животными Кришнана и других планет. Феллон подумал, что хищников предварительно дразнили, чтобы привести их в сильную ярость. Обычно же инстинкт зас- тавлял их избегать друг друга. Йеки продвигался вперед, прижимаясь к полу брюхом, как кот, крадущийся к птице; а его пасть раскрылась в судорожном зевке, обнажив огромные клыки. Шен отступил, изогнув свою длинную шею подобно лебедю. Рык за рыком вылетали из его пас- ти. Когда йеки подполз ближе, голова шена метнулась вперед, челюсти хлопнули, но йеки с быстротой мысли отскочил. А затем вновь начал осторожно подползать. Кришнанцы пришли в состояние крайнего возбуждения. Они выкрикивали ставки, клятвы и проклятия. Они подскакивали на своих сидениях, как обезьяны, и кричали в уши сидящим впере- ди. Рядом с Феллоном Чиндар эр-Квинан в клочья разорвал свою элегантную шляпу. Щелк-щелк-щелк огромных клыков. Все собравшиеся испусти- ли крик при виде первой крови. Йеки не успел уклониться от выпада шена, и зубы тропического хищника впились в плечо про- тивника. Коричневая кровь, похожая на какао, показалась в густой шерсти йеки. В нескольких сидениях от него какой-то кришнанец вытался заключить пари с Чиндаром, но они не слышали друг друга. На- конец дворянин перегнулся через колени Феллона. Второй же взобрался на свое сидение и наклонился через зрителей. Щелк-щелк! Еще кровь: и йеки и шен были ранены. Воздух сгустился от сигаретного дыма, запаха крепких духов, алкоголя и запаха потных тел кришнанцев и зверей. Феллон закашлялся. Лийяра что-то сказал ему. Звери следили за движениями друг друга. Феллон обнару- жил, что сам что есть силы сжимает перила, наклонившись через них. Бах! Йеки и шен столкнулись. Шен перекусил переднюю лапу йеки, но в тот же момент йеки впился в длинную шею дракона... Песок с арены облаком закрыл дерущихся зверей. Теперь на аре- не виден был лишь клубок лап и тел, с ревом перекатывающихся по полу. Феллон, как и все остальные, не отрывал глаз от зверей, не обращая внимания на окружающих. Но тут он почувствовал, что чьи-то руки ухватили его за лодыжки и он был поднят. Тол- чок - и он , перевалившись через перила, упал на арену. Ему показалось, что его перебросил через перила Лийяра; но затем облако песка ударило ему в лицо. Феллон перевернулся, чуть не вывихнув себе шею. Во вся- ком случае она сильно болела при каждом его движении. Он вскочил на ноги перед мордой йеки, стоявшего над шеном. Дра- кон был мертв. Феллон взглянул вверх. Кольцо бледно-зеленых лиц окружа- ло арену. У большинства были раскрыты рты, но он ничего не услышал: все кричали враз. - Меч! - крикнул он. - Пусть кто-нибудь бросит мне меч! Все задвигались в поисках меча. Но все оставили оружие при входе в дом. Кто-то кричал, что нужна веревка, кто-то ис- кал лестницу, другие выкрикивали, что нужно связать плащи. Они двигались вокруг арены и выкрикивали советы, но никто ни- чего не предпринимал. Йеки пополз вперед на брюхе. Но тут хозяин дома перегнулся через перила и крикнул: - Эй, мастер Энтон! Держите! Вниз рукоятью вперед полетел меч. Феллон поймал его за рукоять, повернул и направил на йеки. Зверь приближался. Феллон подумал, что сейчас хищник прыгнет, тогда никакой меч ему не поможет. Единственным выходом было напасть самому. Феллон двинул- ся к зверю, размахивая мечом. Хищник заревел и отступил, под- жимая перекушенную лапу. Феллон ударом меча отбил удар ког- тистой лапы зверя. Йеки заревел громче. Феллон с замирающим сердцем приблизил лезвие к носу зверя. При первом же уколе йеки с ре- вом и рычанием повернул назад. - Мастер Энтон! - прозвучал голос. - Гоните его в откры- тый проход! Выпад - выигран еще один шаг; еще выпад - и меч назад, как только зверь пытается достать лапой. Еще один шаг. Понем- ногу Феллон теснил йеки к проходу, каждую минуту ожидая яростного прыжка к смерти. Но вот в поисках безопасности зверь повернулся и, как змея, скользнул в открытую дверь. Сверкнул коричневый мех, и он исчез. Звякнула опустившаяся решетка. Феллон покачнулся. Наконец кто-то бросил веревку-лестни- цу. Он медленно взобрался наверх и протянул меч Кастамбангу. Феллона хлопали по спине, ему протягивали сигары и на- питки, его обнимали и вели по комнате. Ничто не могло остано- вить восторга кришнанцев. Наконец кто-то протянул Феллону полную шапку золотых и серебряных монет, собранных присутс- твующими, чтобы наградить землянина за доблесть. Лийяра нигде не было видно. Из замечаний присутствующих Феллон понял, что никто не видел, как его столкнули на арену. - Клянусь носом Тиазана, но почему вы упали? - Он соскучился! - Нет, он убивает чудовищ ради удовольствия! Если бы Феллон попытался обвинить Лийяра, у него не было бы свидетелей. Через несколько часов, проглотив огромное количество спиртного, Феллон обнаружил, что он сидит, развалившись, в кхизуне, в компании нескольких гостей и поет пьяную песню в такт топоту шестиногого эйаса. Остальные постепенно сходили, но никто не жил так далеко в бедном районе к западу. Значит, ему придется заплатить за всех. Но с этими деньгами, которые они для него собрали... Но где же, ради Хишкака, эти деньги? Но тут он смутно вспомнил азартные игры, где выиграл около тридцати тысяч кар- дов. Потом непостоянный Дави, бог удачи, покинул его, и вско- ре он проиграл все выигранное, а за ними и то, что собрали для него гости. Он застонал. Неужели он никогда не поумнеет? С такими деньгами, которые были у него, он мог бы отряхнуть пыль Бал- хиба со своих башмаков, предоставить Мжипе, Квайсу и Фредро самим решать загадку Сафка и набрать наемников в Маджбуре для возврата себе трона Замбы. Но вдруг новая ужасная мысль возникла у него. С этим приключением с йеки и последующей оргией он перестал следить за временем и совершенно забыл о Гази и ее возвращении с Кор- даком. Конечно, они уже вернулись. И как же он объяснит свое отсутствие? Он сжал болевшую голову. И от него несет, как от самогонного аппарата. Его мозг, обычно такой изобретательный в поисках объяс- нений, казался парализованным. Может, так: "Мои друзья Гарган и Уимз зашли посмотреть, что со мной. Я уже чувствовал себя лучше, и они уговорили меня пойти с ними к Саванчу, но там у меня снова начался приступ..." Она не поверит, но ничего лучше он не мог придумать. Кхизун остановился у дверей. Платя за проезд, Феллон смотрел на фасад, казавшийся при лунном свете менее жалким, чем днем. Света не было. Или Гази в постели, или... Войдя, Феллон почувствовал, что дом пуст. Действительно, нигде ни следа Гази. Феллон сбросил башмаки и рапиру, упал на постель и мгно- венно уснул.