11. О'кей, теперь мы сделаем короткую паузу и снова повторим... ага... от десяти до двух. - Он сказал, пауза, - громко пошептала Ида. - После этого мне нужен долгий отдых! Фу-у! Мюррей глубоко вдохнул воздух и медленно выдохнул. Он отметил этот день в своем душевном календаре. Четверг. Сэм Близзард впервые сделал паузу; до сих пор только Днльгадо принимал такие решения. Мы распределили роли и хорошо продвинулись вперед. Герри уже делает наброски декораций. Он внезапно перестал перечислять все положительные стороны. Он увидел в последнем ряду призрачную фигуру. Хитер. Великий боже - у нее еще нет роли. Она сегодня до обеда еще не разу не поднялась на сцену. Адриан Гарднер и Бетт Лотем пошли к дверям впереди него; оба они были так увлечены дискуссией о спорных точках зрения, что бросили на девушку только быстрый взгляд. Мюррей остановился перед ней. - Хелло, - сказал он. - Где вы прячетесь? Она принужденно улыбнулась, подняла правую руку и показала ему пятно краски на своем пуловере. - О, я помогала Герри. Это была только полуправда. Хитер плакала, это выдавали ее покрасневшие глаза. Мюррей заметил, что до сих пор еще никто не сделал попытки выставить девушку принять участие в дискуссиях и репетиции - даже Ида, которой Хитер так нравилась. - Почему? - спросил он. - Ну... вы же знаете! - Хитер криво улыбнулась. - В данное время я лишняя. - Но вы же член нашей труппы, не так ли? Вы должны быть заметной, а не оставаться на заднем плане. Если Герри нужна помощь, он должен об этом сообщить. - Мне очень жаль, я не хотела... она испуганно осмотрелась. - О, Великий Боже! - пробормотал Мюррей. - Я не хотел ни в чем упрекать вас. Я задумал это только как добрый совет. Идемте, мы отправляемся на обед. - Спасибо, я не голодна. Я лучше пойду неммного погуляю. - Неплохая идея, согласился Мюррей. - Знаете что? Мы убьем одним выстрелом двух зайцев и перекусим чего-нибудь в ближайшем пабе. У нас 45 минут времени. Атмосфера здесь постепенно начинает меня угнетать. Лицо Хитер посветлело. - О, это будет чудесно! Но я не хочу быть вам в тягость! Мюррей, смеясь, взял ее за руку. У выхода их остановила Ида. - Ага! - сказала она. - Я не помешаю вам? Идемте обедать, Хитер? - Нет... - девушка смущенно уставилась в пол. - Мюррей предложил поехать и перекусить чего-нибудь в ближайшем пабе. - Вероятно, вы поедете в его двухместной машине, - Ида откинула голову. - Примите во внимание мой совет, моя дорогая. Разве вы не знаете, как кончали женщины Мюррея? Мюррей сжал кулаки. - Если бы ты была мужчиной, я бы сейчас побил тебя, Ида, - громко сказал он. - Но теперь этим ничего не достигнешь, не так ли? Ида не ответила. Она, очевидно, поняла, что перегнула палку. Вместо того, чтобы сказать что-нибудь еще, она молча прошла мимо Мюррея и исчезла. Когда Мюррей забрал из своей комнаты ключ зажигания и снова спустился вниз, он увидел, что Хитер над чем-то задумалась. - Мюррей, можно мне кое-что спросить у вас? Он знал, какой вопрос она хотела задать ему, но кивнул, придерживая дверь для Хитер. - Что имела в виду Ида своим замечанием? - Ида - зловредная женщина, пробурчал он. - Не все, что она говорит, можно принимать за чистую монету. - Но... - Хитер прикусила нижнюю губу. - Мюррей, я не хочу быть любопытной. Но я заметила, что замечание Иды задело вас и я не хочу вас ранить, не хочу. Вы знаете, что я иемю в виду? Он ответил не сразу, придерживая автоматическую дверь. Хитер ответила на его вхгляд. Мюррей опустился на сиденье водителя, всиавил ключ зажигания в замок и уставился на приборный щиток. Наконец, он подал плечами. - Дело это давнее и нет в нем никакой тайны. Весь Лондон знает об этом, - он глубоко вдохнул воздух. - Моя жена сошла с ума. Однажды вечером, когда я был на сцене; она сбежала от меня. Двумя неделями позже полицейский патруль обнаружил ее в борделе в Поплере. К счастью, по крайней мере, она назвалась вымышленным именем. Затем ее положили в больницу для душевнобольных, которую она уже больше не покидала. Вы удовлетворены? - О! - Хитер уставилась на него. Я этого не знала, Мюррей. Поэтому вы...? - Нет, ч начал пить, что бы успокоить свою совесть, - Мюррей завел мотор. - Я должен был своевременно направить свою жену к психиатру; может быть, теперь она была бы уже здорова, - он тронул машину с места. - А теперь давайте сменим тему. ¤ * * В пять часов пополудни Мюррей был даже благодарен ей за то, что она вочпользовалась этой возможностью для разговора. Старая горечь, снова поднявшаяся в нем, теперь помогла ему играть его роль. Герри Гардинг во время этой паузы составил вместе четыре экрана, стол и стулья и сделал набросок декораций в двух плоскостях. Он был с ног до головы заляпан краской, но, не смотря на это, находился в хорошем расположении духа; его подобревший голос озадачил Мюррея, потому что Герри с вечера понедельника не получал героина. Мюррей знал, что он и остальные играли хорошо, когда закончилась последняя репетиция первой сцены. Он даже ожидал похвалы от Дельгадо, потому что все они играли с гораздо большим подьемом, чем раньше. Но когда Близзард повернулся к Дельгадо и бросил на него вопросительный взгляд, автор отреагировал совершенно неожиданным образом. - Так, теперь мы покончили с этой бессмыслицей! - Что? - все непонимающе уставились на Дельгадо. Близзард первый обрел дар речи; он, конечно, тоже не мог идентифицировать себя со своей ролью. - Мануэль, что должно значить это внезапное...? Дельгадо внешне остался равнодушным, но голос выдал его возбуждение. - Я сказал, что мы должны прекратить все это. Эта бессмыслица у меня уже вот где. Теперь вы приблизительно знаете, чего я хочу и завтра мы начнем собственно пьесу. - Минуточку! - Близзард встал. Другие еще молчали, потому что они заметили, что Близзард хочет высказать то, о чем они все думают. - Мануэль, не можете же вы просто так отбросить работу всей прошедшей недели, когда все уже пошло на лад! - Вы так думаете? - Дельгадо презрительно махнул рукой. - Действительно, не стоит поднимать этот вопрос. Мюррей Дуглас, которого вы мне так усердно рекламировали, разрушает нам все - он не актер, а дешевый бродячий комедиант. - Эй, это проклятая ложь! - Ида удивленно пришла Мюррею на помощь. Она выступила вперед и остановилась перед Дельгадо. - Каждый знает, что я никогда не была влюблена в Мюррея, но до сих пор он играл великолепно, это вы сами должны были заметить. Итак, что вы называете бессмыслицей? Вы намеренно хотите восстановить нас друг против друга? - Вы относительно лояльны, - холодно заверил Дельгадо. - Как только вы завтра отдохнете, мы, может быть, сможем заняться серьезной рвботой. А теперь... Черри, рукопись, пожалуйста. Девушка подала ему толстый скоросшиватель, содержащий набросок театральной пьесы. - Так! - сказал Дельгадо и встал. - Сейчас вы увидите, что я считаю серьезным. Он взял скоросшиватель, содержащий около сотни листов, в обе руки, разорвал его без видимого напряжения, сложил обе половинки вместе и разовал еще раз. Остальные удивились невероятной физической силе, которую он при этом проявил. - Репетиция закончена. Вы можете идти, - добавил Дельгадо и пошел по сцене к выходу. Близзард поспешил вслед за ним. Мюррей осмотрелся. - Кто-нибудь может дать мне сигарету? - спросил он. - Вы думаете, что он сказал это серьезно? - нервно осведомился Адриан и протянул ему свою пачку. - Конечно, он сказал это серьезно, - пробурчал Мюррей. - И никто из нас не может позволить себе плюнуть ему под ноги и уехать отсюда, - он раскурил сигарету и глубоко затянулся.