Из женского туалета появилась особа - фигуристый образчик зеленовласой красоты. - О, привет, Тананда. Как насчет того, Кореш? Приветственная улыбка Тананды исчезла, сменившись озабоченной нахмуренностью. - "О, привет, Тананда?" - повторила она, бросив взгляд на тролля. - Тебе не кажется, старший братец, что в этом довольно минорном приветствии есть что-то странное? - Не более, чем приветствие, только что полученное мной, - поведал Кореш. - Так вот, с ходу, я бы сказал, что либо наш юный друг совершенно забыл свои хорошие манеры, либо попал в какую-то беду. Их взгляды сцепились, и они кивнули. - В беду, - хором решили они. - Мило, - поморщился я. - Ладно, я и впрямь угодил в передрягу. Я не прошу вас ввязываться. Фактически, мне думается, я уже сам все разработал. Мне нужно только, чтобы вы подкинули меня обратно в Пент. Брат и сестра подступили ко мне с двух сторон. - Разумеется, - улыбнулся Кореш. - Однако, ты ведь не будешь возражать, если мы пристроимся в хвост, не так ли? - Но я же не просил вас... - А когда тебе приходилось просить помощи прежде, красавчик? - попрекнула меня Тананда, обвивая рукой за талию. - Мы же твои друзья, понимаешь? - Но, по-моему, я управился с этим...... - И в таком случае наше присутствие не повредит, - настаивала Тананда. - Если, конечно, что-нибудь не выйдет наперекосяк, - добавил тролль. - А в таком случае мы сможем оказать подмогу.... - А если вся наша троица не сможет с этим справиться, то мы будем на месте и опять вытащим тебя сюда, - закончила Тананда. Мне следовало бы знать, что когда эти двое об'единяются, с ними лучше и не пробовать спорить. - Но... если... ну, спасибо, - сумел сказать я. - Такого я действительно не ожидал. Я имею в виду, вы же не знаете, что тут за беда. - Ты можешь рассказать нам позже, - твердо заявила Тананда, начиная колдовать для перемещения нас через измерения. - Между прочим, где Ааз? - Это и есть часть проблемы, - вздохнул я. И мы вернулись. Не просто вернулись на Пент, вернулись в мои же покои во дворце. Удача распорядилась так, что мы там оказались не одни. Когда-нибудь я найду время выяснить, просто ли мне повезло, или как утопленнику. На моей кровати лежал связанный по рукам и ногам король, в то время как Маша и Дж. П. Гримбл наслаждались кубками вина и, очевидно, обществом друг друга. По крайней мере, так сцена выглядела когда мы прибыли. Как только Маша и Тананда узрели друг друга, настроение резко изменилось. - Сучка, - прошипела моя новая ученица. - Бесталанный механик, - огрызнулась Тананда. - Этот урод у вас на жаловании? - перебил Гримбл, уставясь на Кореша. - Сказано, как подобает истинному скупердяю, - презрительно фыркнул Кореш. Я попробовал прервать этот обмен любезностями. - Нельзя ли нам просто... Это привлекло внимание Гримбла ко мне. - Вы, - ахнул он. - Но если вы - Скив, то кто же... - Король Поссилтума - Родрик, - уверенно уведомил я его, кивнув на связанную фигуру на постели. - А теперь, когда все знают друг друга, не могли бы вы заткнуться, пока я рассказываю, каков будет наш следующий ход! ¤**** "Брак - предприятие пожиз ненное, к нему надо подходить с заботой и осторожностью. " Синяя Борода. Г л а в а 13. Свадьба прошла без сучка и задоринки. Не знаю, почему я тревожился. Не возникло никаких прерываний, никто не забывал своих реплик, не протестовал и даже не закашлял в неподходящее время. Как уже отмечалось, королева Цикута спланировала все до последней мелкой детали... за исключением нескольких принесенных нами сюрпризов. Вот потому-то я и тревожился. Мои сообщники и я знали, что как ни цветаста и пышна Королевская Свадьба, она только разогревающий первый акт перед гвоздем программы. Нагоняло также вдобавок жару на меня знание того, что я поделился с соучастниками отнюдь не ВСЕМИ своими планами. Это, кажется, еще одна дурная привычка, усвоенная мной от Ааза. Гримбл и Плохосекир занимали свои обычные места разновеликих тумб у трона, в то время как Кореш, Тананда, Маша и я, благодаря моим заклинаниям или генеральскому чину Плохосекира выстроились у подножия трона в качестве телохранителей. Все было подготовленно к действию... если у нас когда-нибудь настанет время. Покуда сановники один за другим выступали вперед и приносили свои поздравления и подарки, я находил, что мои мысли не занимает ничего, кроме дум о том, сколько всего в моем замысле может выйти наперекосяк. Я поставил себя в сильную зависимость от удачи своего плана, и если он не сработает, то затронет массу людей, начиная с короля и подданных Поссилтума. Чем больше я думал, тем больше тревожился, пока, наконец, вместо мысленных пожеланий сановникам поспешить, я действительно обнаружил в себе надежду, что они будут возиться вечность и сохранят этот краткий миг мира. И, конечно, не успел я начать надеяться на затяжку, как все закончилось. Отошел последний пожелатель всех благ и сама королева поднялась, готовая уйти, когда Гримбл и Плохосекир покинули свои привычные позиции и встали перед троном. - Прежде чем ты удалишься, дорогая, - сказал Родрик, - наши верные слуги желают принести свои поздравления. Королева Цикута слегка нахмурилась, но вернулась на место. - Министр финансов готов поддержать Их Величество во всех отношениях, - начал Гримбл. - Конечно, даже при новом притоке богатства в казну, мы должны остерегаться ненужных расходов. Как всегда, я готов подать пример в экономии средств, и поэтому решил, что приобрести для вас подарок, равный моему уважению, было бы ужасной и ненужной растратой, и поэтому... - Да, да, Гримбл, - перебил король. - Мы понимаем и ценим ваше самопожертвование. Генерал Плохосекир? Гримбл поколебался, а затем уступил место сопернику. - Я боец, а не оратор, - бухнул генерал. - Армия готова поддержать королевство и трон Поссилтума. Что же до меня самого... то вот мой подарок. Он снял с пояса секиру и положил ее на лестницу перед троном. Что бы он там не предлагал, свое любимое оружие или личную верность, я находил этот жест красноречивее всяких слов. - Благодарю вас, генерал Плохосекир, Гримбл, - величественно начала отвечать королева Цикута. - Я уверена, что смогу... - Дорогая, - мягко перебил ее король. - Есть еще один верный слуга. И мой час настал. Собрав всю смелость, я сбросил личину и вышел перед троном. - Ваше Величество, Великий Скив поздравляет вас с этим счастливым событием. Королева была не дура. На кратчайший миг глаза ее вытаращились, а в следующий она уже уставилась на короля. Можно было почти услышать ее мысли: "Если там маг, то человек, за которого я вышла замуж..." - Совершенно верно, Ваше Величество. Как вы сами ранее сказали в наших разговорах: "Царствующие особы выходят замуж и женятся на царствующих особах." Хотя с драматической точки зрения упиваться этим мигом могло быть и приятно, я заметил, что глаза королевы задумчиво сужаются и поэтому поспешил продолжить. - Прежде, чем вы решите, как выразить свою радость, - предупредил я, - наверное, мне следует об'яснить свой подарок трону. Теперь задумчивый взгляд переместился на меня. Я выразил собственную радость обильным потом. - Мой подарок - обручальные кольца, носимые теперь королем и королевой. Надеюсь, они вам нравятся, потому что их снять нельзя. Королева Цикута сделала одну короткую попытку стянуть кольцо, а затем снова посмотрела на меня. Но сейчас взгляд ее не был задумчивым. - Точно так же, как, удобства ради, судьба королевства Поссилтума связана с троном, так и с того мгновения, как вы надели эти кольца, ваши судьбы связаны друг с другом. В силу заклинания столь простого, что его нельзя ни разбить, ни вытеснить другим, когда умрет один из вас, умрет и другой. Королеве это совсем не понравилось. И даже король слегка нахмурил лоб, словно размышляя о чем-то, чего он прежде не учитывал. Это послужило мне сигналом раз'яснить ему положение вещей... что в кольцах БЫЛО-ТАКИ кое-что, не упомянутое мной ранее. - Это предназначено не в качестве "одностороннего" подарка, ибо, как королева Цикута должна теперь защищать здоровье и благополучие своего короля, точно так же и король Родрик должен хранить свою королеву от всяких опасностей... от всех ОПАСНОСТЕЙ. Теперь король вскочил на ноги, сверкая глазами. - Что это значит, господин маг? Какое бы умение я ни приобрел по части придворной речи, было и такое, что, по-моему, лучше всего говорить по-народному. - Это значит, что если вы или кто-то другой убьет ее, скажем, по вашему приказу, то ВЫ станете покойником. А теперь СЯДЬТЕ и СЛУШАЙТЕ. Весь гнев и подавленность, которые я испытывал с тех пор, как сообразил, что король пытался меня обмануть, но не мог выразить из-за слишком большой занятости, нашли выход в этой вспышке. Это сработало. Король опустился обратно на трон, бледный и слегка дрожащий. Я, однако, еще не кончил. Я пережил многое, и несколько слов для моего успокоения было достаточно. - С тех пор, как я взялся за это поручение, я не слышал ничего кроме разговоров о том, какая безжалостная и честолюбивая эта королева Цикута. Ну, возможно, это и правда, НО ЕЙ ДОСТАЛОСЬ ТОЖЕ НЕ СОКРОВИЩЕ. В данный момент, король Родрик, я испытываю большее уважение к ней, чем к ВАМ. ОНА не бросила свое королевство в разгар кризиса. Распаляясь от затронутой темы, я начал расхаживать взад и вперед перед троном. - Все говорят о нашем "долге" перед троном. Это служит направляющим указателем в повседневной жизни простолюдинов. А вот о чем никогда не упоминается, так это о "долге трона перед народом". Я смолк и показал прямо на короля. - Я посидел какое-то время на этом кресле. Это очень забавно, вершить за людей их образ жизни. Власть кружит голову, а побочные выгоды - велики. Все эти поклоны и буханья в ноги, не говоря уж о чертовски большом гардеробе. И все-таки это - работа, как и любая другая, а при любой работе иногда приходится делать то, что тебе не нравится. Плохосекир не просто устраивает парады и смотры войскам, он должен обучать их и вести их в бой... знаете, в бой типа "меня же здесь могут убить". Гримбл проводит немыслимые часы, корпя над этими своими цифрами ради чести стоять рядом с вами. В любой работе есть плюсы и минусы, и если минусы перевешивают плюсы, то надо набраться смелости и завязать, если, конечно, ты не король Родрик. Тогда, вместо того, чтобы отречься и передать плюсы и минусы кому-нибудь другому, ты подсовываешь кого-нибудь другого выполнять работу от твоего имени и ускользаешь через черный ход. Возможно, там, где вы выросли, люди выполняют свою работу именно так, но я думаю, что такого поведения постыдился бы и крестьянин. Я повернулся к ним лицом, вызывающе уперев руки в бока. - Ну, СВО` работу я выполнил. От непосредственной угрозы королевство защитил. При хоть какой-нибудь удаче, вы двое научитесь действовать заодно. Надеюсь, король Родрик сумеет разбавить честолюбие королевы. И лишь уповаю, что пылкий дух королевы Цикуты сможет приподать королю немного больше твердости и смелости. На сей раз на ноги вскочила королева. - Родди, ты собираешься позволять ему так с тобой разговаривать? Ты же король. На короля никто не может давить. - Стража, - приказал со сдержанной яростью Родрик. - Схватите этого человека. Сработало. Король и королева об'единились против общего врага... меня. Теперь все, что мне требовалось - это уцелеть при этом. Снова мысленный пасс, и мои товарищи стояли, показывая себя жителями иных миров, такими, какими они и были. Королева Цикута, непривыкшая к моим делам с демонами, с легким оханьем упала обратно на место. Король же просто нахмурился, поняв настоящую причину присутствия моих друзей. - Ваше Величество, - обратился, выступив вперед, Плохосекир, - я поклялся защищать трон и охотно отдам жизнь, обороняя вас. Однако, я здесь не вижу физической угрозы. Если тут что и есть, то, на мой взгляд, и трон и королевство усилилось бы, если бы к словам Великого Скива вы прислушались и вняли. - Я не боец, - сказал, присоединяясь к Плохосекиру, Гримбл. - И поэтому мой долг здесь пассивный. Однако, должен добавить, что я тоже считаю, что в словах достопочтенного мага есть немало достойного, и их следовало бы сказать ВСЯКОМУ правителю. Глаза его сузились, и он повернулся лицом ко мне. - Однако, я сомневаюсь, следует ли их говорить верному слуге при дворе. Одна из первых наших обязанностей - это проявление уважения к трону, в словах и манерах. - По этой части у нас нет разногласий, Гримбл, - кивнул Плохосекир, добавляя ко многим сфокусированным на мне взглядам и свой. - Как ни странно это может показаться, - заявил я, - я тоже согласен. По этой причине, я с этой минуты подаю в отставку с поста придворного мага Поссилтума. Королевство теперь обеспечено в военном и финансовом отношении, и, по-моему мнению, ему нет смысла нести расходы на постоянно работающего мага... особенно на бывшего непочтительным по отношению к трону. Обсуждать выходное пособие нет надобности. Королевское вознаграждение за последнее задание, в паре с деньгами, уже полученными мной от министра финансов, вполне удовлетворяет мои потребности. Я просто соберу свои вещи и отбуду. Я увидел, что Гримбл слегка побледнел, когда сообразил, что взятку я ему не верну. Однако, я верил в его способности спрятать что угодно в своих пачках покрытых цифирью листов. Лишь самую малость кивнув трону, я собрал глазами свою свиту и удалился. Все прошло идеально. Я не мог бы простить, чтобы события обернулись лучше. И потому озадаченно гадал, по какой причине, добравшись до своих покоев, я весь покрылся потом и дрожал, как осиновый лист. ¤**** "Некоторые прощания бывают легче других. " Ф. Морлоу. Г л а в а 14. - Итак, куда ты отправишься дальше? - спросила Тананда. Она и Кореш помогали мне упаковываться. Мы дружно согласились, что навлекли на себя об'единенный гнев короля и королевы, и поэтому будет самым мудрым как можно меньше задерживаться с моим отбытием. Маша вышла повидать Глипа и Лютика, а также попрощаться с Плохосекиром. - В общем-то не знаю, - признался я. - Я серьезно говорил, что богатства я накопил покамест достаточно. Вероятно, где-нибудь спрячусь на время и буду упражняться в магии... может быть, в том трактире, который мы с Аазом, бывало, использовали в качестве основной базы. - Слушай, почему бы тебе не пристроиться со мной и сестричкой? - предложил Кореш. - Обычно мы действуем с Базара на ДевЕ. Тебе было бы неплохо держать руку на пульсе такого места, полного магии. В голове у меня промелькнуло, что Синдикат, должно быть, уже начал просачиваться на Базар. Мне также пришло на ум, что в предсвадебной спешке я не сообщил Корешу с Танандой об этой особенности своей аферы. Вспомнив, я обнаружил, что мне не хочется признаваться в своей ответственности за то, что они найдут по возвращении. - Не знаю, Кореш, - увильнул я от ответа. - Вы-о путешествуете порядком налегке. А у меня столько добра, что мне, вероятно, лучше будет поселиться где-нибудь постоянно. Это был весьма слабый аргумент, но тролль принял его... возможно, потому, что видел какую гору имущества мы собрали, пытаясь очистить мои покои. - Ну, подумай об этом. Мы были бы тебе рады. С тобой неплохо быть рядом в щекотливом положении. - Это точно, - согласилась со смехом Тананда. - Где ты вообще нашел эти кольца? - Купил их у лотошника на Базаре. - На Деве? - нахмурился Кореш. - Два таких заговоренных кольца, должно быть, обошлись тебе не в один грош. Ты УВЕРЕН, что у тебя осталось достаточно денег? Теперь настала моя очередь смеяться. - Прежде всего, никакие они не заговоренные. Это просто блеф, рассказанный мной для их королевских величеств. Эти кольца обыкновенные никчемные украшения... и я получил их задаром. - Даром? Теперь нахмурилась Тананда. - На Базаре никто ничего не получает задаром. - На самом-то деле - нет. Они достались даром... ну, лотошник получил мое разрешение говорить, что я пользуюсь товаром, но это ведь все равно, что даром, не так ли? Я хочу сказать, я же не платил ему никаких денег. Говоря это, я вдруг обнаружил, что не уверен, насчет своей "выгодной сделки". Один из самых первых полученных мною уроков насчет сделок с деволами гласил: "Если ты думаешь, будто заключил с деволом выгодную сделку, то сперва сосчитай свои пальцы, потом руки и ноги, а потом родственников..." - Разрешение использовать твое имя? - повторила как эхо Тананда. - За два паршивых кольца? Без всякого процента или чего-нибудь в этом роде? Неужели Ааз никогда не наставлял тебя по части передаточных надписей? В воздухе раздалось тихое БУХ. - Кто-то поминает мое имя всуе? И Ааз очутился тут как тут, каждый зеленый чешуйчатый дюйм его, войдя столь небрежно, словно он только что вышел. Из нас троих первым оправился от удивления я. Ну, по-крайней мере, первым нашел свой голос. - Ааз. - Привет, малыш. Скучал по мне? - Но, Ааз. Я не знал, смеяться мне или плакать. Чего я действительно хотел, так это обнять его и никогда не отпускать. Конечно, теперь, когда он вернулся, я бы не сделал ничего подобного. Я имею в виду, что наши отношения никогда не отличались сильной демонстрацией чувств. - Что это со всеми вами случилось? - требовательно спросил учитель. - Вы все ведете себя так, словно никак не ожидали увидеть меня вновь. - Мы... Ааз... Я... - Мы и не ожидали, - решительно сказала Тананда, спасая меня от возможности выставить себя еще большим дураком. - Сестричка хочет сказать, - вставил Кореш, - что, по нашему убеждению, твой племянник Руперт не собирался позволять тебе вернуться с Извара. Ааз презрительно фыркнул. - Не говори мне что, кто-то принимает его всерьез. - Ну, может, и не приняли бы, если бы к тебе в полной мере вернулись твои способности, - сказала Тананда. - Но при настоящем положении дел... - Вы о Руперте, этом выскочке? - повторил Ааз. - ВЫ двое знали меня долгое время, верно? Тогда вам следовало бы вбить себе в голову, что никто не удержит меня против моей воли. - Это верно, - подтвердил я, хотя эта цитата почему-то показалась мне знакомой. И все же я был рад возвращению Ааза, что согласился бы в ту минуту с чем угодно. - Да, - с энтузиазмом откликнулся я. - Это - Ааз. На него НИКТО не может давить. - Вот, - усмехнулся мой учитель. - Как ни неприятно мне соглашаться с каким-то учеником, но малыш знает о чем говорит... в этот раз. Кореш и Тананда посмотрели друг на друга тем особым взглядом, какой брат и сестра применяют для неустного сообщения. - Знаешь, старший брат, - промолвила Тананда, - мне становится немного трудновато переваривать это общество взаимного восхищения. У меня почему-то застряло в голове выражение "какой-то ученик". - Да бросте вы, - отмахнулся Ааз. - Будьте реалистами, а? Я хочу сказать: мы все любим малыша, но мы также знаем, что он магнит для всяких бед. Я никогда не встречал никого, кто бы так сильно нуждался в присмотре, как он. А коль речь зашла о нем... Он обратил ко мне желтые глаза, с этим, прикидывающим своим выражением.... - Я замечаю, что вы оба здесь... и я определенно слышал свое имя, когда появился. Поэтому мне больше, чем нежные приветствия, нужно быстренько и вкратце услышать, из какой именно передряги нам придется вытаскивать Великого Скива на ЭТОТ раз. Я подобрался, готовясь к быстрому, но громкому уроку по части передаточных надписей, чем бы они ни были, но тролль меня удивил. - Никакой передряги нет, - заявил он, небрежно откидываясь назад. - Мы с сестрой просто заскочили в гости. Фактически, мы как раз готовились отправиться восвояси. - В самом деле? - в голосе моего учителя звучали и удивление, и подозрение. "Просто в гости? Никакой беды?" - Ну, была НЕБОЛЬШАЯ беда, - призналась Тананда. - Нечто связанное с королем... - Так я и знал, - возликовал, потирая руки, Ааз. - Но Скив управился с ней сам, - закончила с ударением она. - В настоящее время никаких проблем нет и в помине. - О! Странное дело, Ааз казался немножко разочарованным. - Ну, полагаю, тогда нам нужно вас поблагодарить. Я действительно ценю, что вы присматривали за Скивом, пока меня не было. - По-моему, ты не слушаешь, Ааз, - заметил, глядя в потолок Кореш. - С бедой управился СКИВ. А мы только смотрели. - О, мы бы вмешались, если бы дело запахло керосином, - добавила Тананда. - Знаешь, так же как помогали тебе, Ааз. Как оказалось, наши услуги не понадобились. Твой "какой-то ученик" показал, что задача ему более чем по зубам. - И закончил работу довольно ловко, понимаешь? - дополнил тролль. - Фактически я, хоть убей, не помню, когда это я видел, чтобы с такой скверной ситуацией разделывались так гладко или с таким малым шумом. - Ладно, ладно, - поморщил нос Ааз. - Сообщение принял. Детали вы мне можете рассказать позже. А сейчас нам с малышом надо обсудить кое-какие большие дела... и когда я говорю БОЛЬШИЕ - я не шучу. - Какие, к примеру, - нахмурился я. - Ну, я много размышлял об этом, и пришел к выводу, что нам самое время покинуть Поссилтум и переехать. - Гм, Ааз, - обратился я. - Знаю, знаю, - отмахнулся он. - Ты думаешь, что тебе нужна практика. Это так, но ты уже проделал долгий путь. Все это дело с улаженной тобой только что бедой, только доказывает мой довод. Ты готов к... - Ааз? - Ладно. Я знаю, что у тебя здесь есть друзья и обязанности, но в конце концов тебе ведь придется покинуть гнездо. А чтобы узнать, когда подошло время, тебе просто придется положиться на мое суждение и опыт в... - Я уже завязал. Ааз остановился, не закончив фразы, и уставился на меня. - Завязал? - моргнул он. Я кивнул и показал на упаковываемую нами кучу снаряжения. Какой-то миг он изучал ее, словно не верил своим глазам. - А, - произнес он наконец. - А, ну в таком случае, я всего лишь заскочу поговорить с Гримблом и обсудить твое выходное пособие. Он страшный скупердяй, но если я не смогу вытрясти из него пяти сотен, то узнаю, почему. - Я знаю, почему, - осторожно ответил я. Ааз закатил глаза. - Слушай, малыш. Это по МОЕЙ части, понимаешь. У меня тут большой опыт. Если пустишь торговаться с невысоким прицелом, по тебе пройдутся вдоль и поперек. Тебе придется... - Я уже выторговал тысячу. На этот раз Ааз "застыл" на более долгий срок... и не посмотрел на меня. - Тысячу, - произнес наконец он. - золотом? - Плюс щедрая премия от самого короля, - любезно дополнила Тананда. - Ааз, старина, мы пытались втолковать тебе, - улыбнулся Кореш. - Скив без тебя действовал просто прекрасно. - Вижу. Ааз отвернулся и молча уставился в окно. Признаться, я был немного разочарован. Я хочу сказать, может, я выполнил работу не первоклассно, но НЕБОЛЬШОЕ поздравление было бы приятно. А по тому, как вел себя мой учитель, всяк подумал бы, что он... И тут меня осенило. Ударило, как обухом по голове. Ааз ревновал. Более того, он страдал. Теперь я видел это с кристальной ясностью. Вплоть до этой минуты меня ослепляла надменная самоуверенность Ааза, но теперь вуаль внезапно раздвинулась. Бегство Ааза с Извра прошло далеко не так легко, как он давал понять. Была драка - физическая, изустная или магическая - какие-то серьезные обиды, даны или нарушены какие-то твердые обещания. Он пробился обратно на Пент, думая только об одном: его ученик... его ЛЮБИМЫЙ ученик попал в беду. И какой же прием ему оказывают по возвращении? Я не только не в беде, но и, по всей видимости, действую без него даже лучше. Тананда и Кореш все еще продолжали игру, весело болтая о том, как я был великолепен. Хотя и ценил я их поддержку, но отчаянно делал попытки придумать способ вдолбить им, что на самом деле они поворачивают нож в ране Ааза. - Гммм... Ааз? - перебил я. - Если у тебя найдется минутка, то все-таки есть несколько дел, где мне нужен твой совет. - Например? - донесся приглушенный ответ. - Судя по всему, ты ни в ком не нуждаешься, и меньше всего в учителе, лишенном собственных способностей. Тананда сразу уловила в чем дело. Ее осиная манера спала, словно маска, и она отчаянно засигналила Корешу. Тролль, однако, тоже не страдал нечувствительностью. Он прореагировал, бросив на меня умоляющий взгляд. Решать предоставляли мне. Восхитительно. - Ну, вроде... гм. И в помещение ворвалась Маша. - Внизу все готово, стерва, и... о. Приветик, зелененький, чешуйчатый. Думала, ты пропал навсегда. Ааз круто обернулся, широко раскрыв глаза. - Маша? - запинаясь, выдавил он. - Ты-то что здесь делаешь? - Разве этот герой дня тебе не сообщил, - улыбнулась она, хлопая своими здоровенными ресницами. - Я его новая ученица. - Ученица? - откликнулся словно эхо Ааз, и в голосе его стал слышен прежний огонь. - Э... это и есть одно из дел, о которых я хотел с тобой поговорить, Ааз, - кротко улыбнулся я. - Ученица? - повторил он, словно не расслышал. - Малыш, нам с тобой надо поговорить... СЕЙЧАС ЖЕ. - Ладно, Ааз. Как только я... - Сейчас же. Точно. Ааз вернулся. - Э-э-э, извините нас, ребята, нам с Аазом надо... И второй раз в помещении раздался БУХ. Теперь получилось громче, оно и понятно, так как появилось больше народу. А конкретней, в комнате стояли четыре девола... и они не казались довольными. - Мы ищем Великого Скива, - прогремел один из них. Сердце мое сжалось. Неужели так быстро раскрыли мою связь с Синдикатом? - А кто спрашивает? Ааз небрежно поместил свою массу между мной и непрошенными гостями. Тананда и Кореш тоже очутились на ногах, а Маша потихоньку отошла в сторону, чтобы получить открытый сектор обстрела. Восхитительно. Все, что мне нужно для завершения дня - это заставить друзей расхлебывать заваренную мной кашу. - Мы представители купцов с Базара на Деве и добиваемся аудиенции у Великого Скива. - По какому поводу? - преградил им путь мой учитель. Девол заморгал и заморозил его ледяным взглядом. - Нам нужен Великий Скив, а не праздная болтовня с извращенцем. - Ну, данный конкретный ИЗВЕРГ является, между прочим, управляющим делами Великого Скива, и тот не станет тратить зря время на деволов, если я не допущу их. Я чуть было что-то не ляпнул, но вовремя передумал. Загнан я в угол или нет, сейчас не время перехватывать у Ааза инициативу. Девол поколебался, и затем пожал плечами. - На Базаре возникло новое затруднение, - сообщил он. - Группа организованных преступников приобрела доступ в наше измерение и угрожает расстроить нормальный ход деловых операций, если мы им не заплатим процента с прибылей. Тананда и Кореш обменялись взглядами, в то время как Маша подняла бровь в мою сторону. Я же с крайним вниманием изучал потолок. Невозмутимым остался один только Ааз. - Круто. И какое же это имеет отношение к Великому Скиву? - осведомился он. Предвидя ответ, я пытался решить, что мне следует сделать - драться или бежать. - Разве это не очевидно? - нахмурился девол. - Мы желаем воспользоваться его услугами для борьбы с этой угрозой. Судя по тому, что мы можем сказать, он тут единственный маг, годный для такой работы. Это меня остановило. Из всех странных поворотов истории, этот мог считаться самым непредвиденным... и, ну, причудливым, что ли. - Ясно, - пробормотал себе под нос Ааз, с нехорошим блеском в глазах. - Вы, конечно, понимаете, что время Великого Скива очень дорого и что такое массированное предприятие потребует равно массированного и вознаграждения? У меня включились все сигналы тревоги. - Э-э... Ааз? - Заткнись, ма... я хочу сказать, будьте терпеливы, мастер Скив. Через минуту это дело будет сделано. Я не мог смотреть на это. Вместо этого я подошел к окну и уставился во двор. Прислушиваясь через плечо я услышал, как Ааз назвал астрономическую цифру, и сообразил, что выход, возможно, есть. Если Ааз будет достаточно жаден, а деволы достаточно прижимисты... - Заметано, - бросил представитель купцов.... - Это, конечно, только аванс, - поднажал Ааз. - С полным расчетом придется обождать до завершения работы. - Заметано, - донесся ответ.... - И это только гонорар. Расходы будут возмещены отдельно. - Заметано. Аванс будет ждать вашего прибытия. Еще что-нибудь? В день щедрости деволов даже Ааз был не в состоянии придумать, под каким бы еще предлогом выбить из них деньги. Раздалось еще одно БУХ и делегация пропала. - Как насчет этого? - возликовал Ааз. - Наконец-о я продиктовал цены деволу. - А что ты там всегда говоришь о всяком, кто думает, будто он заключил с деволом выгодную сделку? - сладко спросила Тананда. - Позже, - приказал мой учитель. - В данный момент нам нужно собирать вещи и махнуть на Базар разведать противника. - Мы уже знаем, что это за противник. - Это как это? А, малыш? Я повернулся лицом к нему. - Противник - Синдикат. Помнишь, группа организованных преступников, финансировавших армию Большого Джули? Лицо Ааза нахмурилось и он решительно взглянул на меня. - И можно мне спросить, как же тебе достался такой лакомый кусочек информации? Я ответил ему таким же взглядом. - Это и есть другие дела, где мне требовался твой совет. ¤****